See angesse on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "essange" }, { "word": "essangé" }, { "word": "gansées" }, { "word": "gênasse" }, { "word": "sagènes" }, { "word": "sangées" }, { "word": "sénégas" } ], "antonyms": [ { "word": "diablesse" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -esse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛs\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "angesse gardienne" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de ange, avec le suffixe -esse." ], "forms": [ { "form": "angesses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ange", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Louis-Nicolas Bescherelle, dans sa Grammaire nationale, 14ᵉ édition, Paris : chez Garnier frères, 1871, p. 47, indique : « Pour ce qui est du mot angesse, nous ne pensons pas qu’il puisse être admis, si ce n’est en plaisantant ; on doit dire une ange. »" ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Créatures mythologiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Henri de Latouche, « Benvenuto Cellini », dans Revue de Paris, 1832, page 161 https://books.google.fr/books?id=U7wIvn6pj-AC&pg=RA1-PA161&dq=angesses texte intégral", "text": "C’est donc à tort qu’on appelle tous les habitans du paradis des anges. Voyez, voyez, il y a aussi des angesses ou angelines. O belle angeline ! bénissez-moi et sauvez mon ame !" }, { "text": "(Sens figuré)'Qu’il soit donc le seul coupable, si jamais sur la surface du globe, on rencontre un frère disant à sa sœur : tu es une angesse' ! ou un peuple à sa reine : Siresse ! — (Gabriel Henry Aubertin, moderne des écrivains français, A. Lacroix, Verboeckhoven & Cⁱᵉ, Bruxelles, 1861, 2ᵉ édition, page 4)" }, { "ref": "Charles Fourier, Le nouveau monde amoureux, 1816, collection Œuvres complètes de Charles Fourier, tome 1, Éditions Anthropos, 1966, p. 92", "text": "Il goûte le charme sentimental avec ces mêmes élus dont chacun se trouve intéressé à raffiner de courtoisie pour égaler l’ange titulaire en délicatesse et se faire distinguer de l’ange ou l’angesse qu’il considère comme futur monarque et personnage éminent." }, { "ref": "Michel Rozenblum, SOS Dieu, Éditions Publibook, 2008, page 242", "text": "Le Dieu cuisinier fut interrogé sur l’idylle de Goudébile avec une angesse. Lilith fut aussi appelée à la barre et fournit des détails croustillants sur leurs relations." } ], "glosses": [ "Ange féminine." ], "id": "fr-angesse-fr-noun-gXhFmdW2", "tags": [ "rare" ], "topics": [ "mythology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.ʒɛs\\" }, { "ipa": "\\ɑ̃.ʒɛs\\", "rhymes": "\\ɛs\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-angesse.wav", "ipa": "ɑ̃.ʒɛs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Avatea-angesse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-angesse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Avatea-angesse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-angesse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-angesse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-angesse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-angesse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-angesse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-angesse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-angesse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-angesse.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "angeline" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ange féminine", "sense_index": 1, "word": "angeless" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Ange féminine", "sense_index": 1, "word": "anĝelino" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Ange féminine", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "angela" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Ange féminine", "sense_index": 1, "word": "angela" } ], "word": "angesse" }
{ "anagrams": [ { "word": "essange" }, { "word": "essangé" }, { "word": "gansées" }, { "word": "gênasse" }, { "word": "sagènes" }, { "word": "sangées" }, { "word": "sénégas" } ], "antonyms": [ { "word": "diablesse" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -esse", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛs\\", "Traductions en anglais", "Traductions en espéranto", "Traductions en italien", "Traductions en latin", "français" ], "derived": [ { "word": "angesse gardienne" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de ange, avec le suffixe -esse." ], "forms": [ { "form": "angesses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ange", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Louis-Nicolas Bescherelle, dans sa Grammaire nationale, 14ᵉ édition, Paris : chez Garnier frères, 1871, p. 47, indique : « Pour ce qui est du mot angesse, nous ne pensons pas qu’il puisse être admis, si ce n’est en plaisantant ; on doit dire une ange. »" ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Créatures mythologiques en français", "Exemples en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "Henri de Latouche, « Benvenuto Cellini », dans Revue de Paris, 1832, page 161 https://books.google.fr/books?id=U7wIvn6pj-AC&pg=RA1-PA161&dq=angesses texte intégral", "text": "C’est donc à tort qu’on appelle tous les habitans du paradis des anges. Voyez, voyez, il y a aussi des angesses ou angelines. O belle angeline ! bénissez-moi et sauvez mon ame !" }, { "text": "(Sens figuré)'Qu’il soit donc le seul coupable, si jamais sur la surface du globe, on rencontre un frère disant à sa sœur : tu es une angesse' ! ou un peuple à sa reine : Siresse ! — (Gabriel Henry Aubertin, moderne des écrivains français, A. Lacroix, Verboeckhoven & Cⁱᵉ, Bruxelles, 1861, 2ᵉ édition, page 4)" }, { "ref": "Charles Fourier, Le nouveau monde amoureux, 1816, collection Œuvres complètes de Charles Fourier, tome 1, Éditions Anthropos, 1966, p. 92", "text": "Il goûte le charme sentimental avec ces mêmes élus dont chacun se trouve intéressé à raffiner de courtoisie pour égaler l’ange titulaire en délicatesse et se faire distinguer de l’ange ou l’angesse qu’il considère comme futur monarque et personnage éminent." }, { "ref": "Michel Rozenblum, SOS Dieu, Éditions Publibook, 2008, page 242", "text": "Le Dieu cuisinier fut interrogé sur l’idylle de Goudébile avec une angesse. Lilith fut aussi appelée à la barre et fournit des détails croustillants sur leurs relations." } ], "glosses": [ "Ange féminine." ], "tags": [ "rare" ], "topics": [ "mythology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.ʒɛs\\" }, { "ipa": "\\ɑ̃.ʒɛs\\", "rhymes": "\\ɛs\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-angesse.wav", "ipa": "ɑ̃.ʒɛs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Avatea-angesse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-angesse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Avatea-angesse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-angesse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-angesse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-angesse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-angesse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-angesse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-angesse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-angesse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-angesse.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "angeline" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ange féminine", "sense_index": 1, "word": "angeless" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Ange féminine", "sense_index": 1, "word": "anĝelino" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Ange féminine", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "angela" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Ange féminine", "sense_index": 1, "word": "angela" } ], "word": "angesse" }
Download raw JSONL data for angesse meaning in All languages combined (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.