See anfahren on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule séparable avec an en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de fahren avec la particule séparable an-" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich fahre an" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du fährst an" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er fährt an" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich fuhr an" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich führe an" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "fahr an, fahre an!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "fahrt an!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "angefahren" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Die Lokomotive pfiff, der Zug fuhr an und die Fahrgäste winkten aus den Fenstern.", "translation": "La locomotive sifflait, le train s'ébranlait et les passagers saluaient par les fenêtres." }, { "text": "Wenn man in einer Steigung steht, muss man mit viel Gefühl anfahren.", "translation": "Quand on est dans une côte, il faut démarrer avec beaucoup de sensibilité." } ], "glosses": [ "S'ébranler, partir, démarrer." ], "id": "fr-anfahren-de-verb-BOzzq~d1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Fußgänger auf Zebrastreifen angefahren », in Süddeutsche Zeitung, 09 janvier 2022", "text": "Ein 48-Jähriger ist am vergangenen Freitag auf dem Fußgängerüberweg in der Geheimrat-Irl-Straße in Erding angefahren worden.", "translation": "Un homme de 48 ans a été renversé vendredi dernier sur le passage piéton de la Geheimrat-Irl-Straße à Erding." }, { "ref": "« Fußgänger angefahren: Wann haftet der Autofahrer und wann der Fußgänger? », in Bussgeldrechner.org, 08 novembre 2021", "text": "Wird ein Fußgänger angefahren, entscheidet die Schuldfrage über die Sanktionen. Trägt der Fußgänger keine Schuld und wird verletzt, kann er den Autofahrer vor Gericht wegen Körperverletzung verklagen.", "translation": "Si un piéton est renversé, c'est la question de la responsabilité qui détermine les sanctions. Si le piéton n'est pas responsable et s'il est blessé, il peut poursuivre l'automobiliste en justice pour coups et blessures." } ], "glosses": [ "Accrocher, heurter, renverser (quelqu'un ou quelque chose avec un véhicule)." ], "id": "fr-anfahren-de-verb-z6kj2CTX" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Dieses Dorf wird von Buslinie 72 angefahren.", "translation": "Ce village est desservi par la ligne de bus 72." } ], "glosses": [ "(moyen de transport) Desservir, arrêter à." ], "id": "fr-anfahren-de-verb-cLAFGtYg" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Der DHL-Fahrer muss noch fünf Kunden anfahren, um Pakete zuzustellen.", "translation": "Le chauffeur DHL doit encore se rendre chez cinq clients pour livrer des colis." } ], "glosses": [ "se rendre chez quelqu'un en véhicule" ], "id": "fr-anfahren-de-verb-sPdZeOwf" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ich fand es nicht nett, wie Max in der Sitzung Irene angefahren hat.", "translation": "Je n'ai pas apprécié la façon dont Max a interpellé Irène pendant la réunion.lien=" }, { "text": "\"Was soll der Quatsch?\" fuhr Max Irene an.", "translation": "« C'est quoi ce délire ? » lança Max à Irène." } ], "glosses": [ "Interpeller, apostropher, brusquer, lancer." ], "id": "fr-anfahren-de-verb-eRNfPo47" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈanˌfaːʁən\\" }, { "audio": "De-anfahren.ogg", "ipa": "ˈanˌfaːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/De-anfahren.ogg/De-anfahren.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-anfahren.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "anfahren" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes à particule séparable avec an en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Composé de fahren avec la particule séparable an-" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich fahre an" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du fährst an" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er fährt an" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich fuhr an" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich führe an" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "fahr an, fahre an!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "fahrt an!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "angefahren" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Die Lokomotive pfiff, der Zug fuhr an und die Fahrgäste winkten aus den Fenstern.", "translation": "La locomotive sifflait, le train s'ébranlait et les passagers saluaient par les fenêtres." }, { "text": "Wenn man in einer Steigung steht, muss man mit viel Gefühl anfahren.", "translation": "Quand on est dans une côte, il faut démarrer avec beaucoup de sensibilité." } ], "glosses": [ "S'ébranler, partir, démarrer." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "« Fußgänger auf Zebrastreifen angefahren », in Süddeutsche Zeitung, 09 janvier 2022", "text": "Ein 48-Jähriger ist am vergangenen Freitag auf dem Fußgängerüberweg in der Geheimrat-Irl-Straße in Erding angefahren worden.", "translation": "Un homme de 48 ans a été renversé vendredi dernier sur le passage piéton de la Geheimrat-Irl-Straße à Erding." }, { "ref": "« Fußgänger angefahren: Wann haftet der Autofahrer und wann der Fußgänger? », in Bussgeldrechner.org, 08 novembre 2021", "text": "Wird ein Fußgänger angefahren, entscheidet die Schuldfrage über die Sanktionen. Trägt der Fußgänger keine Schuld und wird verletzt, kann er den Autofahrer vor Gericht wegen Körperverletzung verklagen.", "translation": "Si un piéton est renversé, c'est la question de la responsabilité qui détermine les sanctions. Si le piéton n'est pas responsable et s'il est blessé, il peut poursuivre l'automobiliste en justice pour coups et blessures." } ], "glosses": [ "Accrocher, heurter, renverser (quelqu'un ou quelque chose avec un véhicule)." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Dieses Dorf wird von Buslinie 72 angefahren.", "translation": "Ce village est desservi par la ligne de bus 72." } ], "glosses": [ "(moyen de transport) Desservir, arrêter à." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Der DHL-Fahrer muss noch fünf Kunden anfahren, um Pakete zuzustellen.", "translation": "Le chauffeur DHL doit encore se rendre chez cinq clients pour livrer des colis." } ], "glosses": [ "se rendre chez quelqu'un en véhicule" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Ich fand es nicht nett, wie Max in der Sitzung Irene angefahren hat.", "translation": "Je n'ai pas apprécié la façon dont Max a interpellé Irène pendant la réunion.lien=" }, { "text": "\"Was soll der Quatsch?\" fuhr Max Irene an.", "translation": "« C'est quoi ce délire ? » lança Max à Irène." } ], "glosses": [ "Interpeller, apostropher, brusquer, lancer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈanˌfaːʁən\\" }, { "audio": "De-anfahren.ogg", "ipa": "ˈanˌfaːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/De-anfahren.ogg/De-anfahren.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-anfahren.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "anfahren" }
Download raw JSONL data for anfahren meaning in All languages combined (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.