See andor on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "andores", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958", "text": "As solteironas, numerosas, em torno à imagem de Santa Maria Madalena, retirada na véspera da Igreja de São Sebastião, para acompanhar o andor do santo padroeiro em sua ronda pela cidade, sentiam-se transportar em êxtase ante a exaltação do padre (...).", "translation": "Autour de la statue de sainte Marie-Madeleine qu’on avait retirée la veille de l’église de Saint-Sébastien pour lui faire accompagner le brancard du saint patron dans sa ronde à travers la ville, s’avançaient en grand nombre les vieilles filles, transportées d’extase devant l’exaltation du prêtre." } ], "glosses": [ "Brancard orné pour porter les saints en processions religieuses." ], "id": "fr-andor-pt-noun-amAPlSDb" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɐ̃.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\ə̃.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\ɐ̃.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\ɐ̃.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\ə̃.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\ə̃.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\ɐ̃.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\ɐ̃.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\ã.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\ã.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\ɐ̃n.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\ãn.dˈoɾ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "andor" }
{ "categories": [ "Lemmes en portugais", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "andores", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958", "text": "As solteironas, numerosas, em torno à imagem de Santa Maria Madalena, retirada na véspera da Igreja de São Sebastião, para acompanhar o andor do santo padroeiro em sua ronda pela cidade, sentiam-se transportar em êxtase ante a exaltação do padre (...).", "translation": "Autour de la statue de sainte Marie-Madeleine qu’on avait retirée la veille de l’église de Saint-Sébastien pour lui faire accompagner le brancard du saint patron dans sa ronde à travers la ville, s’avançaient en grand nombre les vieilles filles, transportées d’extase devant l’exaltation du prêtre." } ], "glosses": [ "Brancard orné pour porter les saints en processions religieuses." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɐ̃.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\ə̃.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\ɐ̃.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\ɐ̃.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\ə̃.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\ə̃.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\ɐ̃.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\ɐ̃.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\ã.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\ã.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\ɐ̃n.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\ãn.dˈoɾ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "andor" }
Download raw JSONL data for andor meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-27 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c7bdf0e and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.