See amorsure on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français suffixés avec -ure", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de amordre, avec le suffixe -ure." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gautier de Coinci, Les miracles de la Sainte Vierge, 1218-1233", "text": "S’au siecle amer nous amordons\nEt se ses doux morsiaus mordons,\nTost i prenrons tele amorsure\nDont trestouz nous mordra mort sure." } ], "glosses": [ "Appât, amorce." ], "id": "fr-amorsure-fro-noun-sy0nTLX-" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "amorsure" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français suffixés avec -ure", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en moyen français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moyen français", "orig": "moyen français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français amorsure,dérivé de amordre, avec le suffixe -ure." ], "forms": [ { "form": "amorsures", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "*\\a.mɔr.syr\\" } ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Appât, amorce." ], "id": "fr-amorsure-frm-noun-sy0nTLX-" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en moyen français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Christine de Pizan, Le lai de dame, dans Cent ballades d’amant et de dame, 1402-1410", "text": "O amorsure\nTres aspre et dure,\nMal vins oncques a mon oreille", "translation": "Ô tentation\nTrès âpre et dure\nPour mon malheur tu vins un jour à mon oreille." } ], "glosses": [ "Tentation." ], "id": "fr-amorsure-frm-noun-rp0vX8MH" } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\a.mɔr.syr\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "amorsure" }
{ "categories": [ "Dérivations en ancien français", "Mots en ancien français suffixés avec -ure", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de amordre, avec le suffixe -ure." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Gautier de Coinci, Les miracles de la Sainte Vierge, 1218-1233", "text": "S’au siecle amer nous amordons\nEt se ses doux morsiaus mordons,\nTost i prenrons tele amorsure\nDont trestouz nous mordra mort sure." } ], "glosses": [ "Appât, amorce." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "amorsure" } { "categories": [ "Dérivations en ancien français", "Mots en ancien français suffixés avec -ure", "Mots en moyen français issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en moyen français", "moyen français" ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français amorsure,dérivé de amordre, avec le suffixe -ure." ], "forms": [ { "form": "amorsures", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "*\\a.mɔr.syr\\" } ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Appât, amorce." ] }, { "categories": [ "Exemples en moyen français" ], "examples": [ { "ref": "Christine de Pizan, Le lai de dame, dans Cent ballades d’amant et de dame, 1402-1410", "text": "O amorsure\nTres aspre et dure,\nMal vins oncques a mon oreille", "translation": "Ô tentation\nTrès âpre et dure\nPour mon malheur tu vins un jour à mon oreille." } ], "glosses": [ "Tentation." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\a.mɔr.syr\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "amorsure" }
Download raw JSONL data for amorsure meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.