See amazigh on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Langues en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en rifain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "amazighisant" }, { "word": "amazighiser" }, { "word": "amazighisme" }, { "word": "amazighiste" }, { "word": "amazighité" }, { "word": "tamazight" } ], "etymology_texts": [ "Emprunt au rifain a-maziɣ (« Berbère ») ; ethnonyme endogène, attesté dès l'antiquité dans des sources gréco-latines sous des formes telles que Μάσικες et Mazices, bien qu'il n'ait pas toujours un sens général.", "En berbère, il a le sens d'« homme libre, noble ». Son étymologie ne fait pas consensus. Le mot semble être formé comme le nom d'agent d'un radical *ZƔ, qu'on pourrait rapprocher à la racine verbale ZƔ attestée au Maroc central avec le sens « dresser la tente » et qui n'est sans doute pas sans lien avec le léxème nominal pan-berbère tazeqqa (pl. tizeɣwin) « maison ». Si ce lien est exact, alors amaziɣ aurait pu signifier initialement « le nomade, celui qui habite sous la tente » ou « l'habitant, le résident »." ], "forms": [ { "form": "amazighs", "ipas": [ "\\a.ma.ziʁ\\", "\\a.ma.ziɡ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "amazighe", "ipas": [ "\\a.ma.ziʁ\\", "\\a.ma.ziɡ\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "amazighes", "ipas": [ "\\a.ma.ziʁ\\", "\\a.ma.ziɡ\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "amaziɣ" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mediapart du 25/12/2013, Au Maroc, le nombre de prisonniers politiques explose", "text": "Plusieurs dizaines de militants du Mouvement 20-Février, mais aussi de l’Union nationale des étudiants du Maroc (UNEM), des syndicalistes, des militants sahraouis, amazighs, des salafistes, sont actuellement incarcérés." }, { "ref": "Ali Ezhar, A Alger, une foule en liesse fête la démission de Bouteflika, Le Monde. Mis en ligne le 3 avril 2019", "text": "Dans les rues du centre-ville de la capitale, jeunes et anciens ont communié ensemble en s’enroulant avec une infinie fierté dans le drapeau vert et rouge de l’Algérie ou dans le fanion coloré amazigh." }, { "ref": "Le Monde du 19 octobre 2016, À Zouara, la révolution silencieuse des Berbères libyens", "text": "À Zouara, ville côtière de l’extrême ouest de la Libye, non loin de la frontière avec la Tunisie, le drapeau amazigh – berbère – déploie crânement ses bandes bleu, vert et jaune." }, { "ref": "HuffPost Maghreb du 11/10/2016, L'État tunisien vilipendé par l'ONU pour sa déconsidération de sa culture amazighe", "text": "Un rapport périodique sur la Tunisie, adopté par le Comité des droits économiques, sociaux et culturels des Nations unies (CESCR) à sa cinquante-neuvième session, rendu public le 10 octobre, pointe du doigt l'État tunisien pour son dénigrement de sa propre culture amazighe." } ], "glosses": [ "Endonyme pour désigner les peuples autochtones d'Afrique du Nord, ceux-ci le préfèrent au mot \"berbère\" qui est un exonyme à l'étymologie aliénante puisqu'il signifie \"étranger\"." ], "id": "fr-amazigh-fr-adj-U0JAK~Ut" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ma.ziʁ\\" }, { "ipa": "\\a.ma.ziɡ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathsou-amazigh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Mathsou-amazigh.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-amazigh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Mathsou-amazigh.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-amazigh.wav.ogg", "raw_tags": [ "Reims (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathsou-amazigh.wav" } ], "word": "amazigh" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Langues en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en rifain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "amazighophone" }, { "word": "amazighiste" } ], "etymology_texts": [ "Emprunt au rifain a-maziɣ (« Berbère ») ; ethnonyme endogène, attesté dès l'antiquité dans des sources gréco-latines sous des formes telles que Μάσικες et Mazices, bien qu'il n'ait pas toujours un sens général.", "En berbère, il a le sens d'« homme libre, noble ». Son étymologie ne fait pas consensus. Le mot semble être formé comme le nom d'agent d'un radical *ZƔ, qu'on pourrait rapprocher à la racine verbale ZƔ attestée au Maroc central avec le sens « dresser la tente » et qui n'est sans doute pas sans lien avec le léxème nominal pan-berbère tazeqqa (pl. tizeɣwin) « maison ». Si ce lien est exact, alors amaziɣ aurait pu signifier initialement « le nomade, celui qui habite sous la tente » ou « l'habitant, le résident »." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "amazighe" }, { "word": "amaziɣ" } ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "tamazight" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "L’amazigh possède son propre alphabet, le tifinagh, officiel au Maroc, répandu en Algérie et de tout temps utilisé par les Touaregs (Amazighs du Sahara)." } ], "glosses": [ "Variante de tamazight pour désigner l’ensemble des dialectes et langues amazighs." ], "id": "fr-amazigh-fr-noun-OIs8JjbI", "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ma.ziʁ\\" }, { "ipa": "\\a.ma.ziɡ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathsou-amazigh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Mathsou-amazigh.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-amazigh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Mathsou-amazigh.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-amazigh.wav.ogg", "raw_tags": [ "Reims (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathsou-amazigh.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "tamazight" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "word": "amazigh" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Langues en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en rifain", "français" ], "derived": [ { "word": "amazighisant" }, { "word": "amazighiser" }, { "word": "amazighisme" }, { "word": "amazighiste" }, { "word": "amazighité" }, { "word": "tamazight" } ], "etymology_texts": [ "Emprunt au rifain a-maziɣ (« Berbère ») ; ethnonyme endogène, attesté dès l'antiquité dans des sources gréco-latines sous des formes telles que Μάσικες et Mazices, bien qu'il n'ait pas toujours un sens général.", "En berbère, il a le sens d'« homme libre, noble ». Son étymologie ne fait pas consensus. Le mot semble être formé comme le nom d'agent d'un radical *ZƔ, qu'on pourrait rapprocher à la racine verbale ZƔ attestée au Maroc central avec le sens « dresser la tente » et qui n'est sans doute pas sans lien avec le léxème nominal pan-berbère tazeqqa (pl. tizeɣwin) « maison ». Si ce lien est exact, alors amaziɣ aurait pu signifier initialement « le nomade, celui qui habite sous la tente » ou « l'habitant, le résident »." ], "forms": [ { "form": "amazighs", "ipas": [ "\\a.ma.ziʁ\\", "\\a.ma.ziɡ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "amazighe", "ipas": [ "\\a.ma.ziʁ\\", "\\a.ma.ziɡ\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "amazighes", "ipas": [ "\\a.ma.ziʁ\\", "\\a.ma.ziɡ\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "amaziɣ" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Mediapart du 25/12/2013, Au Maroc, le nombre de prisonniers politiques explose", "text": "Plusieurs dizaines de militants du Mouvement 20-Février, mais aussi de l’Union nationale des étudiants du Maroc (UNEM), des syndicalistes, des militants sahraouis, amazighs, des salafistes, sont actuellement incarcérés." }, { "ref": "Ali Ezhar, A Alger, une foule en liesse fête la démission de Bouteflika, Le Monde. Mis en ligne le 3 avril 2019", "text": "Dans les rues du centre-ville de la capitale, jeunes et anciens ont communié ensemble en s’enroulant avec une infinie fierté dans le drapeau vert et rouge de l’Algérie ou dans le fanion coloré amazigh." }, { "ref": "Le Monde du 19 octobre 2016, À Zouara, la révolution silencieuse des Berbères libyens", "text": "À Zouara, ville côtière de l’extrême ouest de la Libye, non loin de la frontière avec la Tunisie, le drapeau amazigh – berbère – déploie crânement ses bandes bleu, vert et jaune." }, { "ref": "HuffPost Maghreb du 11/10/2016, L'État tunisien vilipendé par l'ONU pour sa déconsidération de sa culture amazighe", "text": "Un rapport périodique sur la Tunisie, adopté par le Comité des droits économiques, sociaux et culturels des Nations unies (CESCR) à sa cinquante-neuvième session, rendu public le 10 octobre, pointe du doigt l'État tunisien pour son dénigrement de sa propre culture amazighe." } ], "glosses": [ "Endonyme pour désigner les peuples autochtones d'Afrique du Nord, ceux-ci le préfèrent au mot \"berbère\" qui est un exonyme à l'étymologie aliénante puisqu'il signifie \"étranger\"." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ma.ziʁ\\" }, { "ipa": "\\a.ma.ziɡ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathsou-amazigh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Mathsou-amazigh.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-amazigh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Mathsou-amazigh.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-amazigh.wav.ogg", "raw_tags": [ "Reims (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathsou-amazigh.wav" } ], "word": "amazigh" } { "categories": [ "Langues en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en rifain", "Noms communs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "amazighophone" }, { "word": "amazighiste" } ], "etymology_texts": [ "Emprunt au rifain a-maziɣ (« Berbère ») ; ethnonyme endogène, attesté dès l'antiquité dans des sources gréco-latines sous des formes telles que Μάσικες et Mazices, bien qu'il n'ait pas toujours un sens général.", "En berbère, il a le sens d'« homme libre, noble ». Son étymologie ne fait pas consensus. Le mot semble être formé comme le nom d'agent d'un radical *ZƔ, qu'on pourrait rapprocher à la racine verbale ZƔ attestée au Maroc central avec le sens « dresser la tente » et qui n'est sans doute pas sans lien avec le léxème nominal pan-berbère tazeqqa (pl. tizeɣwin) « maison ». Si ce lien est exact, alors amaziɣ aurait pu signifier initialement « le nomade, celui qui habite sous la tente » ou « l'habitant, le résident »." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "amazighe" }, { "word": "amaziɣ" } ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "tamazight" } ], "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "L’amazigh possède son propre alphabet, le tifinagh, officiel au Maroc, répandu en Algérie et de tout temps utilisé par les Touaregs (Amazighs du Sahara)." } ], "glosses": [ "Variante de tamazight pour désigner l’ensemble des dialectes et langues amazighs." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ma.ziʁ\\" }, { "ipa": "\\a.ma.ziɡ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathsou-amazigh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Mathsou-amazigh.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-amazigh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Mathsou-amazigh.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-amazigh.wav.ogg", "raw_tags": [ "Reims (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathsou-amazigh.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "tamazight" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "word": "amazigh" }
Download raw JSONL data for amazigh meaning in All languages combined (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.