See amab on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "AMBA" }, { "word": "Bama" }, { "word": "maba" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Acronymes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais amab, lui-même acronyme de Assigned Male At Birth, traduit en français par assigné homme à la naissance." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "AMAB" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la transitude", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du transféminisme", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 90, 94 ] ], "ref": "Neviah, et culture du viol dans les milieux féministes / queers / TPG / militants, 2024, page 11, 56 pages.", "text": "J’ai souvent entendu des meufs cis dire \"j’ai été traumatisée par les pénis/par les corps amab/par les barbes\" pour interdire aux personnes transféminines d’être dans des espaces en mixité choisie, ou d’y être nue, ou avec des vêtements moulants." } ], "glosses": [ "Variante orthographique de AMAB." ], "id": "fr-amab-fr-adj-tpzPgjMv", "raw_tags": [ "Transitude", "Transféminisme" ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.mab\\" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "amab" } ], "word": "amab" } { "anagrams": [ { "word": "AMBA" }, { "word": "Bama" }, { "word": "maba" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Acronymes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais amab, lui-même acronyme de Assigned Male At Birth, traduit en français par assigné homme à la naissance." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "AMAB" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la transitude", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Variante orthographique de AMAB." ], "id": "fr-amab-fr-noun-tpzPgjMv", "raw_tags": [ "Transitude" ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.mab\\" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "amab" } ], "word": "amab" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Acronymes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Acronyme de Assigned Male At Birth." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "AMAB" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la transitude", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du transféminisme", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Variante orthographique de AMAB." ], "id": "fr-amab-en-adj-tpzPgjMv", "raw_tags": [ "Transitude", "Transféminisme" ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "amab" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Acronymes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Acronyme de Assigned Male At Birth." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "AMAB" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la transitude", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du transféminisme", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Variante orthographique de AMAB." ], "id": "fr-amab-en-noun-tpzPgjMv", "raw_tags": [ "Transitude", "Transféminisme" ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "word": "amab" }
{ "categories": [ "Acronymes en anglais", "Adjectifs en anglais", "Lemmes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Acronyme de Assigned Male At Birth." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "AMAB" } ], "categories": [ "Lexique en anglais de la transitude", "Lexique en anglais du transféminisme", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Variante orthographique de AMAB." ], "raw_tags": [ "Transitude", "Transféminisme" ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "amab" } { "categories": [ "Acronymes en anglais", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Acronyme de Assigned Male At Birth." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "AMAB" } ], "categories": [ "Lexique en anglais de la transitude", "Lexique en anglais du transféminisme", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Variante orthographique de AMAB." ], "raw_tags": [ "Transitude", "Transféminisme" ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "word": "amab" } { "anagrams": [ { "word": "AMBA" }, { "word": "Bama" }, { "word": "maba" } ], "categories": [ "Acronymes en français", "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais amab, lui-même acronyme de Assigned Male At Birth, traduit en français par assigné homme à la naissance." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "AMAB" } ], "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la transitude", "Lexique en français du transféminisme" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 90, 94 ] ], "ref": "Neviah, et culture du viol dans les milieux féministes / queers / TPG / militants, 2024, page 11, 56 pages.", "text": "J’ai souvent entendu des meufs cis dire \"j’ai été traumatisée par les pénis/par les corps amab/par les barbes\" pour interdire aux personnes transféminines d’être dans des espaces en mixité choisie, ou d’y être nue, ou avec des vêtements moulants." } ], "glosses": [ "Variante orthographique de AMAB." ], "raw_tags": [ "Transitude", "Transféminisme" ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.mab\\" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "amab" } ], "word": "amab" } { "anagrams": [ { "word": "AMBA" }, { "word": "Bama" }, { "word": "maba" } ], "categories": [ "Acronymes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais amab, lui-même acronyme de Assigned Male At Birth, traduit en français par assigné homme à la naissance." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "AMAB" } ], "categories": [ "Lexique en français de la transitude", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Variante orthographique de AMAB." ], "raw_tags": [ "Transitude" ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.mab\\" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "amab" } ], "word": "amab" }
Download raw JSONL data for amab meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-18 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (c3cc510 and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.