See alphénic on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Chapelin" }, { "word": "chapelin" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’espagnol alfeñique, de l’arabe الفَانِيد, al-fānīd, du persan پانيد, pānid (« sucre candi »). Le graphème ‹ ph › est une hellénisation pseudo-savante, non étymologique, du mot (→ voir nénufar et nénuphar), elle est poussée à son comble dans la variante alphœnix." ], "forms": [ { "form": "alphénics", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "alfénic" }, { "word": "alphœnix" }, { "word": "alfeñique" }, { "word": "pénide" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la pharmacie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sucre candi, sucre d’orge purifié." ], "id": "fr-alphénic-fr-noun-IKoSpHLY", "raw_tags": [ "Pharmacie" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\al.fe.nik\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "alphenic" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "kristalizirani žuti ječmeni šeċer" } ], "word": "alphénic" }
{ "anagrams": [ { "word": "Chapelin" }, { "word": "chapelin" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en anglais issus d’un mot en espagnol", "Mots en français issus d’un mot en arabe", "Mots en français issus d’un mot en persan", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’espagnol alfeñique, de l’arabe الفَانِيد, al-fānīd, du persan پانيد, pānid (« sucre candi »). Le graphème ‹ ph › est une hellénisation pseudo-savante, non étymologique, du mot (→ voir nénufar et nénuphar), elle est poussée à son comble dans la variante alphœnix." ], "forms": [ { "form": "alphénics", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "alfénic" }, { "word": "alphœnix" }, { "word": "alfeñique" }, { "word": "pénide" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la pharmacie", "Termes désuets en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Sucre candi, sucre d’orge purifié." ], "raw_tags": [ "Pharmacie" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\al.fe.nik\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "alphenic" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "kristalizirani žuti ječmeni šeċer" } ], "word": "alphénic" }
Download raw JSONL data for alphénic meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.