"aller au schlof" meaning in All languages combined

See aller au schlof on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \a.le o ʃlof\ Audio: LL-Q150 (fra)-Penegal-aller au schlof.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-aller au schlof.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-aller au schlof.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aller au schlof.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aller au schlof.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-aller au schlof.wav
  1. Aller se coucher.
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: au schlof Related terms: aller au schlaf, aller à schlof, aller schlof
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "au schlof"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "L'ouvrage Lexikon der romanistischen Linguistik, édité par Günter Holtus, Michael Metzeltin & Christian Schmitt, Band/tome V, 1 : Französisch, §. 329 : Les aires linguistiques IV : Dialectes de l'Est (§. rédigé par Gérard Taverdet), Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1990, p. 655, mentionne: « […] ; dans tout l’est de la France, on a employé, jusqu'à ces dernières années, même en français familier, l'expression aller au schlof ‘aller dormir’ dont la phonétique alsacienne est évidente ; l'écrivain bourguignon H. Vincenot y voit une trace de la guerre de 1870 ; mais elle est déjà attestée dans un glossaire chalonnais de 1860 ; s'agit-il, comme l'affirme Guillemin, l'auteur de ce lexique, d'un souvenir de l'occupation bavaroise de 1814 ou tout simplement d'un emprunt « par capillarité » aux dialectes germanophones voisins. »",
    "De Schlaf, mot allemand désignant le sommeil, prononcé \\ʃlof\\ avec l'accent vosgien"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "aller au schlaf"
    },
    {
      "word": "aller à schlof"
    },
    {
      "word": "aller schlof"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Bourgogne",
          "orig": "français de Bourgogne",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Franche-Comté",
          "orig": "français de Franche-Comté",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Lorraine",
          "orig": "français de Lorraine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français d’Alsace",
          "orig": "français d’Alsace",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Isabelle Monnin avec Alex Beaupain, Les Gens dans l'enveloppe, Le Livre de Poche/Editions Jean-Claude Lattès, 2015, p. 19",
          "text": "[…], eh bien j’ai eu le droit de rester, il n’a pas dit comme il dit d’habitude C’est trop tard pour les gamines de ton âge, tu vas au schlof et tu ne discutes pas. On a regardé la fin du match tous les deux."
        },
        {
          "ref": "Sergio39, le 4 mars 2017 à 01:29, sur le forum « Écran noir après nettoyage physique... Encore... », site de CCM-CommentÇaMarche (https:/ /forums.commentcamarche.net)",
          "text": "Je vais au schlof.. on se contacte demain... bonne nuit à toi ... ne réponds pas je suis déjà dans le lit ;-)"
        },
        {
          "ref": "Laurence Benaïm, La sidération, Éditions Stock, 2021",
          "text": "Une couche un peu dure qui pue les pieds et l'étable. « Allez au schlof », tu regrettes les ordres autoritaires en yiddish qui vous poussaient vers le lit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aller se coucher."
      ],
      "id": "fr-aller_au_schlof-fr-verb-re6yWuWY",
      "raw_tags": [
        "Alsace",
        "Lorraine",
        "Bourgogne",
        "Franche-Comté",
        "Populaire"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.le o ʃlof\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-aller au schlof.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Penegal-aller_au_schlof.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-aller_au_schlof.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Penegal-aller_au_schlof.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-aller_au_schlof.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-aller au schlof.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-aller au schlof.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-aller_au_schlof.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-aller_au_schlof.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-aller_au_schlof.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-aller_au_schlof.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-aller au schlof.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-aller au schlof.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-aller_au_schlof.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-aller_au_schlof.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-aller_au_schlof.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-aller_au_schlof.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-aller au schlof.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aller au schlof.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aller_au_schlof.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aller_au_schlof.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aller_au_schlof.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aller_au_schlof.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aller au schlof.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aller au schlof.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aller_au_schlof.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aller_au_schlof.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aller_au_schlof.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aller_au_schlof.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aller au schlof.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-aller au schlof.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-aller_au_schlof.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-aller_au_schlof.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-aller_au_schlof.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-aller_au_schlof.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-aller au schlof.wav"
    }
  ],
  "word": "aller au schlof"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "au schlof"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "L'ouvrage Lexikon der romanistischen Linguistik, édité par Günter Holtus, Michael Metzeltin & Christian Schmitt, Band/tome V, 1 : Französisch, §. 329 : Les aires linguistiques IV : Dialectes de l'Est (§. rédigé par Gérard Taverdet), Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1990, p. 655, mentionne: « […] ; dans tout l’est de la France, on a employé, jusqu'à ces dernières années, même en français familier, l'expression aller au schlof ‘aller dormir’ dont la phonétique alsacienne est évidente ; l'écrivain bourguignon H. Vincenot y voit une trace de la guerre de 1870 ; mais elle est déjà attestée dans un glossaire chalonnais de 1860 ; s'agit-il, comme l'affirme Guillemin, l'auteur de ce lexique, d'un souvenir de l'occupation bavaroise de 1814 ou tout simplement d'un emprunt « par capillarité » aux dialectes germanophones voisins. »",
    "De Schlaf, mot allemand désignant le sommeil, prononcé \\ʃlof\\ avec l'accent vosgien"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "aller au schlaf"
    },
    {
      "word": "aller à schlof"
    },
    {
      "word": "aller schlof"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes populaires en français",
        "français de Bourgogne",
        "français de Franche-Comté",
        "français de Lorraine",
        "français d’Alsace"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Isabelle Monnin avec Alex Beaupain, Les Gens dans l'enveloppe, Le Livre de Poche/Editions Jean-Claude Lattès, 2015, p. 19",
          "text": "[…], eh bien j’ai eu le droit de rester, il n’a pas dit comme il dit d’habitude C’est trop tard pour les gamines de ton âge, tu vas au schlof et tu ne discutes pas. On a regardé la fin du match tous les deux."
        },
        {
          "ref": "Sergio39, le 4 mars 2017 à 01:29, sur le forum « Écran noir après nettoyage physique... Encore... », site de CCM-CommentÇaMarche (https:/ /forums.commentcamarche.net)",
          "text": "Je vais au schlof.. on se contacte demain... bonne nuit à toi ... ne réponds pas je suis déjà dans le lit ;-)"
        },
        {
          "ref": "Laurence Benaïm, La sidération, Éditions Stock, 2021",
          "text": "Une couche un peu dure qui pue les pieds et l'étable. « Allez au schlof », tu regrettes les ordres autoritaires en yiddish qui vous poussaient vers le lit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aller se coucher."
      ],
      "raw_tags": [
        "Alsace",
        "Lorraine",
        "Bourgogne",
        "Franche-Comté",
        "Populaire"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.le o ʃlof\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-aller au schlof.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Penegal-aller_au_schlof.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-aller_au_schlof.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Penegal-aller_au_schlof.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-aller_au_schlof.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-aller au schlof.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-aller au schlof.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-aller_au_schlof.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-aller_au_schlof.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-aller_au_schlof.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-aller_au_schlof.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-aller au schlof.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-aller au schlof.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-aller_au_schlof.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-aller_au_schlof.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-aller_au_schlof.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-aller_au_schlof.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-aller au schlof.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aller au schlof.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aller_au_schlof.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aller_au_schlof.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aller_au_schlof.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aller_au_schlof.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aller au schlof.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aller au schlof.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aller_au_schlof.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aller_au_schlof.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aller_au_schlof.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aller_au_schlof.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aller au schlof.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-aller au schlof.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-aller_au_schlof.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-aller_au_schlof.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-aller_au_schlof.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-aller_au_schlof.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-aller au schlof.wav"
    }
  ],
  "word": "aller au schlof"
}

Download raw JSONL data for aller au schlof meaning in All languages combined (5.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.