See alemán on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemagne en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gentilés d’Europe en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Langues en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français allemand." ], "forms": [ { "form": "alemanes", "ipas": [ "\\a.leˈma.nes\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "alemana", "ipas": [ "\\a.leˈma.na\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "alemanas", "ipas": [ "\\a.leˈma.nas\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Augusto Roa Bastos, El trueno entre las hojas, 1953", "text": "Un hombre rubio, que parecía alemán, estudiaba el lugar con un ojo cerrado.", "translation": "Un homme blond, qui semblait allemand, étudiait le lieu (avec) un œil fermé." } ], "glosses": [ "Allemand, qui est relatif à l’Allemagne." ], "id": "fr-alemán-es-adj-bI8c12fJ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.leˈmãn\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Txtdgtl-alemán.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-alemán.wav/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-alemán.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-alemán.wav/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-alemán.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mexico (Mexique)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Txtdgtl-alemán.wav" } ], "word": "alemán" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Allemagne en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gentilés d’Europe en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Langues en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français allemand." ], "forms": [ { "form": "alemanes", "ipas": [ "\\a.leˈma.nes\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "alemana", "ipas": [ "\\a.leˈma.na\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "alemanas", "ipas": [ "\\a.leˈma.nas\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] }, { "form": "alemana", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Allemand, personne originaire d’Allemagne." ], "id": "fr-alemán-es-noun-TjiV-GeS" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.leˈmãn\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Txtdgtl-alemán.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-alemán.wav/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-alemán.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-alemán.wav/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-alemán.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mexico (Mexique)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Txtdgtl-alemán.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "alemán" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Allemagne en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gentilés d’Europe en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Langues en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "alto alemán" }, { "word": "bajo alemán" } ], "etymology_texts": [ "Du français allemand." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "alemana" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Langues en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Allemand, langue parlée en Allemagne, Suisse, et Autriche." ], "id": "fr-alemán-es-noun-1iAyrtt7", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.leˈmãn\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Txtdgtl-alemán.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-alemán.wav/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-alemán.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-alemán.wav/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-alemán.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mexico (Mexique)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Txtdgtl-alemán.wav" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "word": "alemán" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en galicien issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Galicien", "orig": "galicien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français allemand." ], "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Allemand, personne originaire d’Allemagne." ], "id": "fr-alemán-gl-noun-TjiV-GeS" }, { "glosses": [ "Allemand, langue parlée en Allemagne, Suisse, et Autriche." ], "id": "fr-alemán-gl-noun-1iAyrtt7" } ], "word": "alemán" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en galicien issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Galicien", "orig": "galicien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français allemand." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "alemán\\o\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "alemáns", "ipas": [ "\\os\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "alemá", "ipas": [ "\\a\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "alemás", "ipas": [ "\\as\\" ] } ], "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "alemam" }, { "raw_tags": [ "orthographe de réintégrationnisme" ], "word": "alemão" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Allemand, qui est relatif à l’Allemagne." ], "id": "fr-alemán-gl-adj-bI8c12fJ" } ], "word": "alemán" }
{ "categories": [ "Adjectifs en espagnol", "Allemagne en espagnol", "Gentilés d’Europe en espagnol", "Langues en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en français", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du français allemand." ], "forms": [ { "form": "alemanes", "ipas": [ "\\a.leˈma.nes\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "alemana", "ipas": [ "\\a.leˈma.na\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "alemanas", "ipas": [ "\\a.leˈma.nas\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "ref": "Augusto Roa Bastos, El trueno entre las hojas, 1953", "text": "Un hombre rubio, que parecía alemán, estudiaba el lugar con un ojo cerrado.", "translation": "Un homme blond, qui semblait allemand, étudiait le lieu (avec) un œil fermé." } ], "glosses": [ "Allemand, qui est relatif à l’Allemagne." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.leˈmãn\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Txtdgtl-alemán.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-alemán.wav/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-alemán.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-alemán.wav/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-alemán.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mexico (Mexique)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Txtdgtl-alemán.wav" } ], "word": "alemán" } { "categories": [ "Allemagne en espagnol", "Gentilés d’Europe en espagnol", "Langues en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en français", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du français allemand." ], "forms": [ { "form": "alemanes", "ipas": [ "\\a.leˈma.nes\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "alemana", "ipas": [ "\\a.leˈma.na\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "alemanas", "ipas": [ "\\a.leˈma.nas\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] }, { "form": "alemana", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Allemand, personne originaire d’Allemagne." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.leˈmãn\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Txtdgtl-alemán.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-alemán.wav/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-alemán.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-alemán.wav/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-alemán.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mexico (Mexique)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Txtdgtl-alemán.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "alemán" } { "categories": [ "Allemagne en espagnol", "Gentilés d’Europe en espagnol", "Langues en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en français", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "derived": [ { "word": "alto alemán" }, { "word": "bajo alemán" } ], "etymology_texts": [ "Du français allemand." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "alemana" } ], "senses": [ { "categories": [ "Langues en espagnol" ], "glosses": [ "Allemand, langue parlée en Allemagne, Suisse, et Autriche." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.leˈmãn\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-alemán.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Txtdgtl-alemán.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-alemán.wav/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-alemán.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-alemán.wav/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-alemán.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mexico (Mexique)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Txtdgtl-alemán.wav" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "word": "alemán" } { "categories": [ "Mots en galicien issus d’un mot en français", "Noms communs en galicien", "galicien" ], "etymology_texts": [ "Du français allemand." ], "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Allemand, personne originaire d’Allemagne." ] }, { "glosses": [ "Allemand, langue parlée en Allemagne, Suisse, et Autriche." ] } ], "word": "alemán" } { "categories": [ "Adjectifs en galicien", "Mots en galicien issus d’un mot en français", "galicien" ], "etymology_texts": [ "Du français allemand." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "alemán\\o\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "alemáns", "ipas": [ "\\os\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "alemá", "ipas": [ "\\a\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "alemás", "ipas": [ "\\as\\" ] } ], "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "alemam" }, { "raw_tags": [ "orthographe de réintégrationnisme" ], "word": "alemão" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Allemand, qui est relatif à l’Allemagne." ] } ], "word": "alemán" }
Download raw JSONL data for alemán meaning in All languages combined (6.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.