"albanien" meaning in All languages combined

See albanien on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \al.ba.njɛ̃\ Forms: albaniens [plural, masculine], albanienne [singular, feminine], albaniennes [plural, feminine]
  1. Relatif à l’Albanie du Caucase.
    Sense id: fr-albanien-fr-adj-C5mte8LR Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: aghouan, aghouanais [rare] Translations: Caucasian Albanian (Anglais)

Noun [Français]

IPA: \al.ba.njɛ̃\
  1. Langue autrefois parlée en Albanie du Caucase.
    Sense id: fr-albanien-fr-noun-aX1zXV58 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: aghouanais [rare]

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)dérivé de Albanie, avec le suffixe -ien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "albaniens",
      "ipas": [
        "\\al.ba.njɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "albanienne",
      "ipas": [
        "\\al.ba.njɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "albaniennes",
      "ipas": [
        "\\al.ba.njɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "M. Klaproth, Aperçu de l'origine des diverses Écritures de l'ancien Monde, 1832, page 72 → lire en ligne",
          "text": "L'alphabet albanien est perdu maintenant ; mais celui d'Ibérie reste encore en usage chez les Géorgiens pour les livres d'église, et porte pour cette raison le nom de khoutsouri ou presbytéral, du mot khoutsi, prêtre.Note : L'alphabet albanien fut redécouvert au XXᵉ siècle."
        },
        {
          "ref": "Bernadette Martin-Hisard, « Constantinople et les archontes du monde caucasien », Travaux et mémoires, vol. 13, 2000, page 519",
          "text": "Il est difficile, voire impossible, de préciser la structure de l’Église albanienne à la fin du IXᵉ et au début du Xᵉ siècle."
        },
        {
          "ref": "Zaza Aleksidzé, Jean-Pierre Mahé, « Le déchiffrement de l'écriture des Albaniens du Caucase », Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 2001, 145ᵉ année, fascicule III, pp. 1239-1257",
          "text": "De fait, comme nous l’avons vu, la forme albanienne du nom de l’apôtre Jean, Yohanan, plaide pour une prédication de l’évangile indépendante de l’Arménie et de la Géorgie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif à l’Albanie du Caucase."
      ],
      "id": "fr-albanien-fr-adj-C5mte8LR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\al.ba.njɛ̃\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "aghouan"
    },
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "aghouanais"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Caucasian Albanian"
    }
  ],
  "word": "albanien"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots au singulier uniquement en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)dérivé de Albanie, avec le suffixe -ien"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bedi Kartlisa : revue de kartvélologie, volumes 42 à 43, 1984, page 382",
          "text": "… une première lecture confirme en effet la proximité de l’albanien des anciennes inscriptions et de l’oudi parlé aujourd’hui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langue autrefois parlée en Albanie du Caucase."
      ],
      "id": "fr-albanien-fr-noun-aX1zXV58"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\al.ba.njɛ̃\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "aghouanais"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "word": "albanien"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ien",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)dérivé de Albanie, avec le suffixe -ien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "albaniens",
      "ipas": [
        "\\al.ba.njɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "albanienne",
      "ipas": [
        "\\al.ba.njɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "albaniennes",
      "ipas": [
        "\\al.ba.njɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "M. Klaproth, Aperçu de l'origine des diverses Écritures de l'ancien Monde, 1832, page 72 → lire en ligne",
          "text": "L'alphabet albanien est perdu maintenant ; mais celui d'Ibérie reste encore en usage chez les Géorgiens pour les livres d'église, et porte pour cette raison le nom de khoutsouri ou presbytéral, du mot khoutsi, prêtre.Note : L'alphabet albanien fut redécouvert au XXᵉ siècle."
        },
        {
          "ref": "Bernadette Martin-Hisard, « Constantinople et les archontes du monde caucasien », Travaux et mémoires, vol. 13, 2000, page 519",
          "text": "Il est difficile, voire impossible, de préciser la structure de l’Église albanienne à la fin du IXᵉ et au début du Xᵉ siècle."
        },
        {
          "ref": "Zaza Aleksidzé, Jean-Pierre Mahé, « Le déchiffrement de l'écriture des Albaniens du Caucase », Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 2001, 145ᵉ année, fascicule III, pp. 1239-1257",
          "text": "De fait, comme nous l’avons vu, la forme albanienne du nom de l’apôtre Jean, Yohanan, plaide pour une prédication de l’évangile indépendante de l’Arménie et de la Géorgie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif à l’Albanie du Caucase."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\al.ba.njɛ̃\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "aghouan"
    },
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "aghouanais"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Caucasian Albanian"
    }
  ],
  "word": "albanien"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots au singulier uniquement en français",
    "Mots en français suffixés avec -ien",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)dérivé de Albanie, avec le suffixe -ien"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bedi Kartlisa : revue de kartvélologie, volumes 42 à 43, 1984, page 382",
          "text": "… une première lecture confirme en effet la proximité de l’albanien des anciennes inscriptions et de l’oudi parlé aujourd’hui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langue autrefois parlée en Albanie du Caucase."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\al.ba.njɛ̃\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "aghouanais"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "word": "albanien"
}

Download raw JSONL data for albanien meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.