See aislamiento on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol suffixés avec -miento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de aislar, avec le suffixe -miento." ], "forms": [ { "form": "aislamientos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 123, 134 ] ], "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021", "text": "Súbitamente, incluso antes de entrar en el frente cálido, el Boeing se queda sin sustentación y cae en picado. A pesar del aislamiento acústico de la cabina de mando, Markle y Favereaux creen oír los gritos de los pasajeros.", "translation": "Soudain, avant même d’atteindre l’extrémité du front chaud, le Boeing manque d’air pour le soutenir et plonge. Malgré l’isolation de la porte de la cabine, Markle et Favereaux croient bien entendre les passagers hurler." } ], "glosses": [ "Isolement." ], "id": "fr-aislamiento-es-noun-M9O3ksYP" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aiz.laˈmjen.to\\" }, { "ipa": "\\aiz.laˈmjen.to\\" }, { "ipa": "\\aih.laˈmjeŋ.to\\" }, { "ipa": "\\aiz.laˈmjen.t(o)\\" }, { "ipa": "\\aih.laˈmjeŋ.to\\" }, { "ipa": "\\aih.laˈmjen.to\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-aislamiento.wav", "ipa": "aih.laˈmjeŋ.to", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-aislamiento.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-aislamiento.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-aislamiento.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-aislamiento.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-aislamiento.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "aislamiento" }
{ "categories": [ "Dérivations en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol suffixés avec -miento", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de aislar, avec le suffixe -miento." ], "forms": [ { "form": "aislamientos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 123, 134 ] ], "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021", "text": "Súbitamente, incluso antes de entrar en el frente cálido, el Boeing se queda sin sustentación y cae en picado. A pesar del aislamiento acústico de la cabina de mando, Markle y Favereaux creen oír los gritos de los pasajeros.", "translation": "Soudain, avant même d’atteindre l’extrémité du front chaud, le Boeing manque d’air pour le soutenir et plonge. Malgré l’isolation de la porte de la cabine, Markle et Favereaux croient bien entendre les passagers hurler." } ], "glosses": [ "Isolement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aiz.laˈmjen.to\\" }, { "ipa": "\\aiz.laˈmjen.to\\" }, { "ipa": "\\aih.laˈmjeŋ.to\\" }, { "ipa": "\\aiz.laˈmjen.t(o)\\" }, { "ipa": "\\aih.laˈmjeŋ.to\\" }, { "ipa": "\\aih.laˈmjen.to\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-aislamiento.wav", "ipa": "aih.laˈmjeŋ.to", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-aislamiento.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-aislamiento.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-aislamiento.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-aislamiento.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-aislamiento.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "aislamiento" }
Download raw JSONL data for aislamiento meaning in All languages combined (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-26 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (a4e883e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.