See agilité on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "giletai" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\te\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle) Du latin agilitas.", "(2001) L'agilité est définie économiquement en 2001 dans le Manifeste agile." ], "forms": [ { "form": "agilités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis Pergaud, L’Évasion de Kinkin, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Kinkin, vers la quarantaine, était un gaillard de taille moyenne qui dissimulait sous des dehors chétifs et une allure pataude une force herculéenne et une agilité de singe." }, { "ref": "Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, troisième partie", "text": "Elle prit son temps, elle calcula ses mouvements, et, avec une agilité de chatte, elle saisit les deux interrogatoires et les lança dans le feu ; mais Camusot les y reprit, la comtesse s’élança sur le juge et ressaisit les papiers enflammés." }, { "text": "Sauter avec agilité. Cet acrobate est d’une merveilleuse agilité. L’agilité des doigts d’un pianiste. Agilité d’esprit." } ], "glosses": [ "Grande facilité à agir, à se mouvoir." ], "id": "fr-agilité-fr-noun-04yjIBpk" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "L’agilité est le sport canin le plus populaire au Canada." } ], "glosses": [ "Sport canin de parcours d’obstacles." ], "id": "fr-agilité-fr-noun-fnIAzdOQ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’économie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Antonin Gaunand,Le leadership agile: 7 leviers pour aider vos équipes à innover, Editions Eyrolles, 19 janvier 2017, 224 p., p. 14", "text": "L’agilité consiste à élaborer des produits ou des services de manière itérative et incrémentale, en petites équipes auto-organisées et pluridisciplinaires, en impliquant le client tout au long du processus et en s'améliorant en continu grâce à un feedback permanent." } ], "glosses": [ "Capacité d'une entreprise à s'adapter au changement." ], "id": "fr-agilité-fr-noun-ymB0CTqW", "raw_tags": [ "Économie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Maryse Gros, Société Générale associe devops, flux agiles et qualité du code,Le Monde Informatique, 29 Novembre 2016", "text": "A la DSI de Société Générale, les deux experts agissent en fait dans un contexte plus large que le seul devops. Leur démarche est articulée autour de trois axes complémentaires : les flux agiles, le craftsmanship et devops. Il existait déjà dans la banque un centre agile avec une logique de flux d’intégration, au sein d’une équipe projet. « Nous avons pérennisé tout ce qu’on faisait autour de l’ agilité en embarquant davantage le métier en amont et en prolongeant ces principes d’ agilité en aval avec les équipes de déploiement et les ops qui opèrent les applications », a expliqué Adrien Blind." } ], "glosses": [ "Lié aux approches ou méthodes dites agiles, parfois appelées méthode agile. Possiblement lié au sens économique ci-dessus." ], "id": "fr-agilité-fr-noun-LouwtpZ0" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ʒi.li.te\\" }, { "ipa": "\\a.ʒi.li.te\\", "rhymes": "\\te\\" }, { "audio": "Fr-Paris--agilité.ogg", "ipa": "a.ʒi.li.te", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/Fr-Paris--agilité.ogg/Fr-Paris--agilité.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--agilité.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "Fr-agilité.ogg", "ipa": "a.ʒi.li.te", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/Fr-agilité.ogg/Fr-agilité.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-agilité.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-agilité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-agilité.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-agilité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-agilité.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-agilité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-agilité.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "dextérité" }, { "word": "agility" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "tags": [ "feminine" ], "word": "Behändigkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gewandtheit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "tags": [ "feminine" ], "word": "Geschicklichkeit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "word": "agility" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "word": "agilitat" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "word": "okretnost" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "word": "agilidad" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "word": "facilmoveco" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "word": "aclaíocht" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "tags": [ "feminine" ], "word": "axilidade" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "word": "ajileso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "tags": [ "feminine" ], "word": "agilità" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "binsoku", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "word": "敏速" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "word": "tuzaf" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "word": "behendigheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "word": "wendbaarheid" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "word": "юркость" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "word": "solrefare" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "tags": [ "feminine" ], "word": "моторність" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Sport canin", "word": "hitrost" } ], "word": "agilité" }
{ "anagrams": [ { "word": "giletai" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\te\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en galicien", "Traductions en gaélique irlandais", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kotava", "Traductions en néerlandais", "Traductions en russe", "Traductions en solrésol", "Traductions en ukrainien", "français" ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle) Du latin agilitas.", "(2001) L'agilité est définie économiquement en 2001 dans le Manifeste agile." ], "forms": [ { "form": "agilités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Louis Pergaud, L’Évasion de Kinkin, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Kinkin, vers la quarantaine, était un gaillard de taille moyenne qui dissimulait sous des dehors chétifs et une allure pataude une force herculéenne et une agilité de singe." }, { "ref": "Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, troisième partie", "text": "Elle prit son temps, elle calcula ses mouvements, et, avec une agilité de chatte, elle saisit les deux interrogatoires et les lança dans le feu ; mais Camusot les y reprit, la comtesse s’élança sur le juge et ressaisit les papiers enflammés." }, { "text": "Sauter avec agilité. Cet acrobate est d’une merveilleuse agilité. L’agilité des doigts d’un pianiste. Agilité d’esprit." } ], "glosses": [ "Grande facilité à agir, à se mouvoir." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "L’agilité est le sport canin le plus populaire au Canada." } ], "glosses": [ "Sport canin de parcours d’obstacles." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’économie" ], "examples": [ { "ref": "Antonin Gaunand,Le leadership agile: 7 leviers pour aider vos équipes à innover, Editions Eyrolles, 19 janvier 2017, 224 p., p. 14", "text": "L’agilité consiste à élaborer des produits ou des services de manière itérative et incrémentale, en petites équipes auto-organisées et pluridisciplinaires, en impliquant le client tout au long du processus et en s'améliorant en continu grâce à un feedback permanent." } ], "glosses": [ "Capacité d'une entreprise à s'adapter au changement." ], "raw_tags": [ "Économie" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Maryse Gros, Société Générale associe devops, flux agiles et qualité du code,Le Monde Informatique, 29 Novembre 2016", "text": "A la DSI de Société Générale, les deux experts agissent en fait dans un contexte plus large que le seul devops. Leur démarche est articulée autour de trois axes complémentaires : les flux agiles, le craftsmanship et devops. Il existait déjà dans la banque un centre agile avec une logique de flux d’intégration, au sein d’une équipe projet. « Nous avons pérennisé tout ce qu’on faisait autour de l’ agilité en embarquant davantage le métier en amont et en prolongeant ces principes d’ agilité en aval avec les équipes de déploiement et les ops qui opèrent les applications », a expliqué Adrien Blind." } ], "glosses": [ "Lié aux approches ou méthodes dites agiles, parfois appelées méthode agile. Possiblement lié au sens économique ci-dessus." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ʒi.li.te\\" }, { "ipa": "\\a.ʒi.li.te\\", "rhymes": "\\te\\" }, { "audio": "Fr-Paris--agilité.ogg", "ipa": "a.ʒi.li.te", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/Fr-Paris--agilité.ogg/Fr-Paris--agilité.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--agilité.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "Fr-agilité.ogg", "ipa": "a.ʒi.li.te", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/Fr-agilité.ogg/Fr-agilité.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-agilité.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-agilité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-agilité.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-agilité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-agilité.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-agilité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-agilité.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "dextérité" }, { "word": "agility" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "tags": [ "feminine" ], "word": "Behändigkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gewandtheit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "tags": [ "feminine" ], "word": "Geschicklichkeit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "word": "agility" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "word": "agilitat" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "word": "okretnost" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "word": "agilidad" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "word": "facilmoveco" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "word": "aclaíocht" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "tags": [ "feminine" ], "word": "axilidade" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "word": "ajileso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "tags": [ "feminine" ], "word": "agilità" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "binsoku", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "word": "敏速" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "word": "tuzaf" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "word": "behendigheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "word": "wendbaarheid" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "word": "юркость" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "word": "solrefare" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Grande facilité à agir, à se mouvoir", "tags": [ "feminine" ], "word": "моторність" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Sport canin", "word": "hitrost" } ], "word": "agilité" }
Download raw JSONL data for agilité meaning in All languages combined (7.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.