See afrodescendant on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec afro-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\dɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Début XXIᵉ siècle)Dérivé de descendant, avec le préfixe afro-." ], "forms": [ { "form": ":Modèle:! afrodescendants", "ipas": [ "\\a.fʁɔ.dɛ.sɑ̃.dɑ̃\\", "\\a.fʁɔ.dɛ.sɑ̃.dɑ̃\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "afrodescendante", "ipas": [ "\\a.fʁɔ.dɛ.sɑ̃.dɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "afrodescendantes", "ipas": [ "\\a.fʁɔ.dɛ.sɑ̃.dɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "related": [ { "raw_tags": [ "orthographe traditionnelle" ], "word": "afro-descendant" }, { "word": "afrodescendance" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Guy EverardMbarga, Je suis libre, noir et afrodescendant, afrik.com, 2017", "text": "Être afrodescendant c’est une construction personnelle et sociale dont le but est la valorisation et le respect des éléments territoriaux, générationnels, historiques et culturels, qui nous légitiment comme héritiers d’un patrimoine inestimable, qui comme partie de notre diversité, nous permet de nous positionner comme des authentiques vénézuéliens, sujets de droit." }, { "ref": "Jean-MarcParty, Comment peut-on être Afrodescendant ?, Martinique 1ère, 2017", "text": "Être afrodescendant au 21e siècle est un défi permanent, un combat de tous les instants." } ], "glosses": [ "Qui est d'ascendance africaine, de la diaspora africaine." ], "id": "fr-afrodescendant-fr-adj-Wv7pmZvo" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.fʁɔ.dɛ.sɑ̃.dɑ̃\\" }, { "ipa": "\\a.fʁɔ.dɛ.sɑ̃.dɑ̃\\", "rhymes": "\\dɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-afro-descendant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-afro-descendant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-afro-descendant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-afro-descendant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-afro-descendant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-afro-descendant.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "afrodescendiente" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "afrodescendente" } ], "word": "afrodescendant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec afro-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\dɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Début XXIᵉ siècle)Dérivé de descendant, avec le préfixe afro-." ], "forms": [ { "form": "afrodescendants", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\a.fʁɔ.dɛ.sɑ̃.dɑ̃\\", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "afrodescendante", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "afrodescendance" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "PamelaNgoga, Jeannette Mbenoun & Emmanuel Bulamatari, Comité d'initiative provisoire des Afro-Québécois, Montréal : une ville fière de sa diversité, malade de son profilage racial !, 2016, p.5", "text": "Le cas le plus récent et qui a défrayé la manchette, c’est l’expulsion de l’école d’un jeune afrodescendant suite à une poignée de main interprétée par l’autorité scolaire comme étant un signe de son appartenance à un gang de rue." } ], "glosses": [ "Homme d'ascendance africaine." ], "id": "fr-afrodescendant-fr-noun-ZzlnVNz4", "note": "La majuscule initiale est privilégiée" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.fʁɔ.dɛ.sɑ̃.dɑ̃\\" }, { "ipa": "\\a.fʁɔ.dɛ.sɑ̃.dɑ̃\\", "rhymes": "\\dɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-afro-descendant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-afro-descendant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-afro-descendant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-afro-descendant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-afro-descendant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-afro-descendant.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "nègre" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Afrodescendant" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Afro-descendant" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "afrodescendiente" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "afrodescendente" } ], "word": "afrodescendant" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français préfixés avec afro-", "Rimes en français en \\dɑ̃\\", "Traductions en espagnol", "Traductions en portugais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Début XXIᵉ siècle)Dérivé de descendant, avec le préfixe afro-." ], "forms": [ { "form": ":Modèle:! afrodescendants", "ipas": [ "\\a.fʁɔ.dɛ.sɑ̃.dɑ̃\\", "\\a.fʁɔ.dɛ.sɑ̃.dɑ̃\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "afrodescendante", "ipas": [ "\\a.fʁɔ.dɛ.sɑ̃.dɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "afrodescendantes", "ipas": [ "\\a.fʁɔ.dɛ.sɑ̃.dɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "related": [ { "raw_tags": [ "orthographe traditionnelle" ], "word": "afro-descendant" }, { "word": "afrodescendance" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Guy EverardMbarga, Je suis libre, noir et afrodescendant, afrik.com, 2017", "text": "Être afrodescendant c’est une construction personnelle et sociale dont le but est la valorisation et le respect des éléments territoriaux, générationnels, historiques et culturels, qui nous légitiment comme héritiers d’un patrimoine inestimable, qui comme partie de notre diversité, nous permet de nous positionner comme des authentiques vénézuéliens, sujets de droit." }, { "ref": "Jean-MarcParty, Comment peut-on être Afrodescendant ?, Martinique 1ère, 2017", "text": "Être afrodescendant au 21e siècle est un défi permanent, un combat de tous les instants." } ], "glosses": [ "Qui est d'ascendance africaine, de la diaspora africaine." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.fʁɔ.dɛ.sɑ̃.dɑ̃\\" }, { "ipa": "\\a.fʁɔ.dɛ.sɑ̃.dɑ̃\\", "rhymes": "\\dɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-afro-descendant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-afro-descendant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-afro-descendant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-afro-descendant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-afro-descendant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-afro-descendant.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "afrodescendiente" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "afrodescendente" } ], "word": "afrodescendant" } { "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français préfixés avec afro-", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\dɑ̃\\", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en portugais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Début XXIᵉ siècle)Dérivé de descendant, avec le préfixe afro-." ], "forms": [ { "form": "afrodescendants", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\a.fʁɔ.dɛ.sɑ̃.dɑ̃\\", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "afrodescendante", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "afrodescendance" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "PamelaNgoga, Jeannette Mbenoun & Emmanuel Bulamatari, Comité d'initiative provisoire des Afro-Québécois, Montréal : une ville fière de sa diversité, malade de son profilage racial !, 2016, p.5", "text": "Le cas le plus récent et qui a défrayé la manchette, c’est l’expulsion de l’école d’un jeune afrodescendant suite à une poignée de main interprétée par l’autorité scolaire comme étant un signe de son appartenance à un gang de rue." } ], "glosses": [ "Homme d'ascendance africaine." ], "note": "La majuscule initiale est privilégiée" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.fʁɔ.dɛ.sɑ̃.dɑ̃\\" }, { "ipa": "\\a.fʁɔ.dɛ.sɑ̃.dɑ̃\\", "rhymes": "\\dɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-afro-descendant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-afro-descendant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-afro-descendant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-afro-descendant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-afro-descendant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-afro-descendant.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "nègre" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Afrodescendant" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Afro-descendant" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "afrodescendiente" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "afrodescendente" } ], "word": "afrodescendant" }
Download raw JSONL data for afrodescendant meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.