"adoucissement" meaning in All languages combined

See adoucissement on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \a.du.sis.mɑ̃\, \a.du.sis.mɑ̃\, \a.du.sis.mɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-adoucissement.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-adoucissement.wav , LL-Q150 (fra)-Roptat-adoucissement.wav Forms: adoucissements [plural]
Rhymes: \mɑ̃\
  1. Action d’adoucir.
    Sense id: fr-adoucissement-fr-noun-HR3nWJOn Categories (other): Exemples en français
  2. Résultat de cette action. Tags: figuratively
    Sense id: fr-adoucissement-fr-noun-n7NhS8mE Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  3. Soulagement de peine, de douleur.
    Sense id: fr-adoucissement-fr-noun-fIWNSbGs Categories (other): Exemples en français
  4. Restriction, expédient propre à concilier.
    Sense id: fr-adoucissement-fr-noun-3CL3yzVD Categories (other): Exemples en français
  5. Procédé appliqué à un distillat léger pour atténuer l’odeur et prévenir l’action corrosive de certains de ses composés soufrés et, dans certains cas, pour le désulfurer partiellement.
    Sense id: fr-adoucissement-fr-noun-dFZJjnB8 Categories (other): Lexique en français du raffinage
  6. Diminution des teneurs en ions calcium et magnésium dans les eaux.
    Sense id: fr-adoucissement-fr-noun-2lGXRbmi Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: adoucissage Translations: sweetening (Anglais), suavització (Catalan), assuaujament (Catalan), poboljšanje (Croate), suavizació (Espagnol), tupibara (Kotava), adociment (Occitan), adoçamento (Portugais), indulcire [feminine] (Roumain), f'adosisi (Solrésol)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ment",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\mɑ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de adoucir, avec le suffixe -ment."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "adoucissements",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "adoucissage"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p.58",
          "text": "Chaque période interglaciaire amène un adoucissement du climat, qui prend le type froid et sec ou bien doux et humide."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d’adoucir."
      ],
      "id": "fr-adoucissement-fr-noun-HR3nWJOn"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 220",
          "text": "Le style des affrontements politiques reflétera l’adoucissement exceptionnellement rapide des techniques éducatives au cours des dix dernières années. […]. Les papas-gâteaux d’aujourd'hui préparent à la France des lendemains qui chantent, plus sûrement que les constructeurs de systèmes abstraits."
        },
        {
          "text": "Sa critique est tempérée par quelques adoucissements."
        },
        {
          "text": "Il a rendu son tableau beaucoup plus agréable par l’adoucissement du coloris, des contours."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Résultat de cette action."
      ],
      "id": "fr-adoucissement-fr-noun-n7NhS8mE",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce fut un bien faible adoucissement au sort du prisonnier."
        },
        {
          "text": "Rien ne peut apporter d’adoucissement à sa douleur."
        },
        {
          "text": "Son repentir lui a valu un adoucissement de sa peine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soulagement de peine, de douleur."
      ],
      "id": "fr-adoucissement-fr-noun-fIWNSbGs"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937",
          "text": "Par la suite, il regretta sa sévérité et, non seulement il accorda des adoucissements à ces mesures, mais il octroya aux juifs quelques concessions d'ordre général […]."
        },
        {
          "text": "Ne saurait-on trouver d’adoucissement à cela ? On trouve des adoucissements à toutes choses."
        },
        {
          "text": "Leur querelle s’est fort aigrie ; on y cherche quelque adoucissement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Restriction, expédient propre à concilier."
      ],
      "id": "fr-adoucissement-fr-noun-3CL3yzVD"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du raffinage",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Procédé appliqué à un distillat léger pour atténuer l’odeur et prévenir l’action corrosive de certains de ses composés soufrés et, dans certains cas, pour le désulfurer partiellement."
      ],
      "id": "fr-adoucissement-fr-noun-dFZJjnB8",
      "raw_tags": [
        "Raffinage"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François Berné & Jean Cordonnier, Traitement des eaux, Éditions TECNIP, 1991, page 5",
          "text": "L'importance ancienne donnée à la maîtrise de la dureté des eaux et aux différentes épurations chimiques d’adoucissement consécutives a entraîné l'expression de titres particuliers relatifs à la dureté de l'eau et à son alcalinité et qui sont le titre hydrotimétrique (TH) et les titres alcalimétriques (TAC et TA)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diminution des teneurs en ions calcium et magnésium dans les eaux."
      ],
      "id": "fr-adoucissement-fr-noun-2lGXRbmi"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.du.sis.mɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.du.sis.mɑ̃\\",
      "rhymes": "\\mɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.du.sis.mɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-adoucissement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-adoucissement.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-adoucissement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-adoucissement.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-adoucissement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-adoucissement.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-adoucissement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-adoucissement.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-adoucissement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-adoucissement.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-adoucissement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-adoucissement.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-adoucissement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-Roptat-adoucissement.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-adoucissement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-Roptat-adoucissement.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-adoucissement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-adoucissement.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "sweetening"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "suavització"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "assuaujament"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "poboljšanje"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "suavizació"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "tupibara"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "adociment"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "adoçamento"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "indulcire"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "f'adosisi"
    }
  ],
  "word": "adoucissement"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ment",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\mɑ̃\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en solrésol",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de adoucir, avec le suffixe -ment."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "adoucissements",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "adoucissage"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p.58",
          "text": "Chaque période interglaciaire amène un adoucissement du climat, qui prend le type froid et sec ou bien doux et humide."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d’adoucir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 220",
          "text": "Le style des affrontements politiques reflétera l’adoucissement exceptionnellement rapide des techniques éducatives au cours des dix dernières années. […]. Les papas-gâteaux d’aujourd'hui préparent à la France des lendemains qui chantent, plus sûrement que les constructeurs de systèmes abstraits."
        },
        {
          "text": "Sa critique est tempérée par quelques adoucissements."
        },
        {
          "text": "Il a rendu son tableau beaucoup plus agréable par l’adoucissement du coloris, des contours."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Résultat de cette action."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce fut un bien faible adoucissement au sort du prisonnier."
        },
        {
          "text": "Rien ne peut apporter d’adoucissement à sa douleur."
        },
        {
          "text": "Son repentir lui a valu un adoucissement de sa peine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soulagement de peine, de douleur."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937",
          "text": "Par la suite, il regretta sa sévérité et, non seulement il accorda des adoucissements à ces mesures, mais il octroya aux juifs quelques concessions d'ordre général […]."
        },
        {
          "text": "Ne saurait-on trouver d’adoucissement à cela ? On trouve des adoucissements à toutes choses."
        },
        {
          "text": "Leur querelle s’est fort aigrie ; on y cherche quelque adoucissement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Restriction, expédient propre à concilier."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du raffinage"
      ],
      "glosses": [
        "Procédé appliqué à un distillat léger pour atténuer l’odeur et prévenir l’action corrosive de certains de ses composés soufrés et, dans certains cas, pour le désulfurer partiellement."
      ],
      "raw_tags": [
        "Raffinage"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François Berné & Jean Cordonnier, Traitement des eaux, Éditions TECNIP, 1991, page 5",
          "text": "L'importance ancienne donnée à la maîtrise de la dureté des eaux et aux différentes épurations chimiques d’adoucissement consécutives a entraîné l'expression de titres particuliers relatifs à la dureté de l'eau et à son alcalinité et qui sont le titre hydrotimétrique (TH) et les titres alcalimétriques (TAC et TA)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diminution des teneurs en ions calcium et magnésium dans les eaux."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.du.sis.mɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.du.sis.mɑ̃\\",
      "rhymes": "\\mɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.du.sis.mɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-adoucissement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-adoucissement.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-adoucissement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-adoucissement.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-adoucissement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-adoucissement.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-adoucissement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-adoucissement.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-adoucissement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-adoucissement.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-adoucissement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-adoucissement.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-adoucissement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-Roptat-adoucissement.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-adoucissement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-Roptat-adoucissement.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-adoucissement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-adoucissement.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "sweetening"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "suavització"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "assuaujament"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "poboljšanje"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "suavizació"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "tupibara"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "adociment"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "adoçamento"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "indulcire"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "f'adosisi"
    }
  ],
  "word": "adoucissement"
}

Download raw JSONL data for adoucissement meaning in All languages combined (5.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.