See adiantar on Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Verbes du premier groupe en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Verbes en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Verbes transitifs en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Portugais",
"orig": "portugais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"De adiante (« avant »)."
],
"lang": "Portugais",
"lang_code": "pt",
"notes": [
"Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif."
],
"pos": "verb",
"pos_title": "Verbe",
"raw_tags": [
"1ᵉʳ groupe"
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Avancer."
],
"id": "fr-adiantar-pt-verb-hw3AK6pO"
},
{
"glosses": [
"Accélérer, hâter."
],
"id": "fr-adiantar-pt-verb-QCvMzqMV"
},
{
"glosses": [
"Payer par avance."
],
"id": "fr-adiantar-pt-verb--GZNfQ-U"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
22,
30
]
],
"ref": "Valentina Marcelino, « Ministra da Justiça promete instalação da nova agência anticorrupção ainda este ano », dans Diário de Notícias, 4 mai 2022 https://www.dn.pt/politica/ministra-da-justica-promete-instalacao-da-nova-agencia-anticorrupcao-ainda-este-ano-14824686.html#media-1 texte intégral",
"text": "A ministra da Justiça adiantou que o aumento de 115 milhões de euros em verbas destinadas à Justiça corresponde a uma subida de 7,7% face a 2021.",
"translation": "La ministre de la Justice a précisé que l’augmentation de 115 millions d’euros des fonds alloués à la Justice correspond à une hausse de 7,7% par rapport à 2021."
}
],
"glosses": [
"Déclarer, préciser."
],
"id": "fr-adiantar-pt-verb-xBQ9jzgH"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
175,
182
]
],
"ref": "Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013",
"text": "Ela está com raiva de si mesma: por que se casou com ele? Sabia que ia ser assim. E também tem pensamentos que a deixam triste, desesperançosa: “Ele nunca me entenderá”, “Não adianta brigar, ainda vamos destruir nosso casamento”.",
"translation": "Elle est en colère contre elle-même : pourquoi l’a-t-elle épousé ? Elle savait que ça se passerait ainsi. Elle a aussi des pensées qui la rendent triste, désespérée : « Il ne me comprendra jamais », « Ça ne sert à rien de se disputer, on va détruire notre mariage »."
}
],
"glosses": [
"Valoir la peine, être utile."
],
"id": "fr-adiantar-pt-verb-ztqIN2eQ"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\ɐ.djɐ̃.tˈaɾ\\"
},
{
"ipa": "\\a.dʒjə̃.tˈa\\"
},
{
"ipa": "\\ɐ.djɐ̃.tˈaɾ\\"
},
{
"ipa": "\\ɐ.djɐ̃.tˈaɾ\\"
},
{
"ipa": "\\a.dʒjə̃.tˈa\\"
},
{
"ipa": "\\a.dʒjə̃.tˈa\\"
},
{
"ipa": "\\a.dʒi.ɐ̃.tˈaɾ\\"
},
{
"ipa": "\\a.dʒi.ɐ̃.tˈaɾ\\"
},
{
"ipa": "\\ɐ.djã.tˈaɾ\\"
},
{
"ipa": "\\ɐ.djã.tˈaɾ\\"
},
{
"ipa": "\\a.djɐ̃n.tˈaɾ\\"
},
{
"ipa": "\\ə.djãn.tˈaɾ\\"
}
],
"tags": [
"transitive"
],
"word": "adiantar"
}
{
"categories": [
"Lemmes en portugais",
"Verbes du premier groupe en portugais",
"Verbes en portugais",
"Verbes transitifs en portugais",
"portugais"
],
"etymology_texts": [
"De adiante (« avant »)."
],
"lang": "Portugais",
"lang_code": "pt",
"notes": [
"Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif."
],
"pos": "verb",
"pos_title": "Verbe",
"raw_tags": [
"1ᵉʳ groupe"
],
"senses": [
{
"categories": [
"Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais"
],
"glosses": [
"Avancer."
]
},
{
"glosses": [
"Accélérer, hâter."
]
},
{
"glosses": [
"Payer par avance."
]
},
{
"categories": [
"Exemples en portugais"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
22,
30
]
],
"ref": "Valentina Marcelino, « Ministra da Justiça promete instalação da nova agência anticorrupção ainda este ano », dans Diário de Notícias, 4 mai 2022 https://www.dn.pt/politica/ministra-da-justica-promete-instalacao-da-nova-agencia-anticorrupcao-ainda-este-ano-14824686.html#media-1 texte intégral",
"text": "A ministra da Justiça adiantou que o aumento de 115 milhões de euros em verbas destinadas à Justiça corresponde a uma subida de 7,7% face a 2021.",
"translation": "La ministre de la Justice a précisé que l’augmentation de 115 millions d’euros des fonds alloués à la Justice correspond à une hausse de 7,7% par rapport à 2021."
}
],
"glosses": [
"Déclarer, préciser."
]
},
{
"categories": [
"Exemples en portugais"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
175,
182
]
],
"ref": "Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013",
"text": "Ela está com raiva de si mesma: por que se casou com ele? Sabia que ia ser assim. E também tem pensamentos que a deixam triste, desesperançosa: “Ele nunca me entenderá”, “Não adianta brigar, ainda vamos destruir nosso casamento”.",
"translation": "Elle est en colère contre elle-même : pourquoi l’a-t-elle épousé ? Elle savait que ça se passerait ainsi. Elle a aussi des pensées qui la rendent triste, désespérée : « Il ne me comprendra jamais », « Ça ne sert à rien de se disputer, on va détruire notre mariage »."
}
],
"glosses": [
"Valoir la peine, être utile."
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\ɐ.djɐ̃.tˈaɾ\\"
},
{
"ipa": "\\a.dʒjə̃.tˈa\\"
},
{
"ipa": "\\ɐ.djɐ̃.tˈaɾ\\"
},
{
"ipa": "\\ɐ.djɐ̃.tˈaɾ\\"
},
{
"ipa": "\\a.dʒjə̃.tˈa\\"
},
{
"ipa": "\\a.dʒjə̃.tˈa\\"
},
{
"ipa": "\\a.dʒi.ɐ̃.tˈaɾ\\"
},
{
"ipa": "\\a.dʒi.ɐ̃.tˈaɾ\\"
},
{
"ipa": "\\ɐ.djã.tˈaɾ\\"
},
{
"ipa": "\\ɐ.djã.tˈaɾ\\"
},
{
"ipa": "\\a.djɐ̃n.tˈaɾ\\"
},
{
"ipa": "\\ə.djãn.tˈaɾ\\"
}
],
"tags": [
"transitive"
],
"word": "adiantar"
}
Download raw JSONL data for adiantar meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-22 from the frwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.