"adax̂" meaning in All languages combined

See adax̂ on Wiktionary

Noun [Aléoute]

  1. Père (d’un enfant).
    Sense id: fr-adax̂-ale-noun-CC7DY4XP
  2. Père (de l’église).
    Sense id: fr-adax̂-ale-noun-Golcd4jO Categories (other): Lexique en aléoute de la religion Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en aléoute de la famille",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en aléoute",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Aléoute",
      "orig": "aléoute",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Aléoute",
  "lang_code": "ale",
  "notes": [
    "^([1]) Exemple en dialecte oriental",
    "^([2]) Exemple en dialecte atkan d’Alaska"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Adaa ayugiiĝutaagiim, tanadgusiim angadan uux̂luudaqaliiĝutanax̂ aman lax̂. ^([1])",
          "translation": "Une fois, quand son père fut sorti, le garçon joua à nouveau avec son harpon dans le village. — (Knut Bergslang and Moses L. Dirks, Aleut tales and narratives, « Kangax̂simaax̂ », narrateur : Ivan Suvovov, collecteur : Waldemar Jochelson, 1909)"
        },
        {
          "text": "[…] hlaĝiiĝutal akum, adaan hiisalix, […] ^([2])",
          "translation": "[…] elle eut à nouveau un enfant qu’elle appela comme son père […] — (Knut Bergslang and Moses L. Dirks, Aleut tales and narratives, « Hiiĝutaaĝa», narrateur : Petr Khovoshov, collecteur : Waldemar Jochelson, 1909)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Père (d’un enfant)."
      ],
      "id": "fr-adax̂-ale-noun-CC7DY4XP"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en aléoute de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Kamgam-tukuu prutuiyaliiyax̂, adax̂ Nikulaayax̂ kamgam angunaa imin chimgux̂takux̂, ikuugusan malix Siidulax̂ kayux. ^([1])",
          "translation": "L’archiprêtre, le père Nicolaï, vous envoie ses meilleures salutations de même qu’Isidor. — (Knut Bergslang and Moses L. Dirks, Aleut tales and narratives, « Kalikax̂ », auteur : Sivisov, traducteur : Yachmenev, collecteur : Waldemar Jochelson, 1909)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Père (de l’église)."
      ],
      "id": "fr-adax̂-ale-noun-Golcd4jO",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "word": "adax̂"
}
{
  "categories": [
    "Lexique en aléoute de la famille",
    "Noms communs en aléoute",
    "aléoute"
  ],
  "lang": "Aléoute",
  "lang_code": "ale",
  "notes": [
    "^([1]) Exemple en dialecte oriental",
    "^([2]) Exemple en dialecte atkan d’Alaska"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Adaa ayugiiĝutaagiim, tanadgusiim angadan uux̂luudaqaliiĝutanax̂ aman lax̂. ^([1])",
          "translation": "Une fois, quand son père fut sorti, le garçon joua à nouveau avec son harpon dans le village. — (Knut Bergslang and Moses L. Dirks, Aleut tales and narratives, « Kangax̂simaax̂ », narrateur : Ivan Suvovov, collecteur : Waldemar Jochelson, 1909)"
        },
        {
          "text": "[…] hlaĝiiĝutal akum, adaan hiisalix, […] ^([2])",
          "translation": "[…] elle eut à nouveau un enfant qu’elle appela comme son père […] — (Knut Bergslang and Moses L. Dirks, Aleut tales and narratives, « Hiiĝutaaĝa», narrateur : Petr Khovoshov, collecteur : Waldemar Jochelson, 1909)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Père (d’un enfant)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en aléoute de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Kamgam-tukuu prutuiyaliiyax̂, adax̂ Nikulaayax̂ kamgam angunaa imin chimgux̂takux̂, ikuugusan malix Siidulax̂ kayux. ^([1])",
          "translation": "L’archiprêtre, le père Nicolaï, vous envoie ses meilleures salutations de même qu’Isidor. — (Knut Bergslang and Moses L. Dirks, Aleut tales and narratives, « Kalikax̂ », auteur : Sivisov, traducteur : Yachmenev, collecteur : Waldemar Jochelson, 1909)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Père (de l’église)."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "word": "adax̂"
}

Download raw JSONL data for adax̂ meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-17 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (b0047e8 and 1e6c2e2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.