"accomunare" meaning in All languages combined

See accomunare on Wiktionary

Verb [Italien]

IPA: \ak.ko.mu.ˈna.re\
  1. Mettre en commun, réunir.
    Sense id: fr-accomunare-it-verb-nrVYjvMm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: accomunabile, accomunagione, accomunamento, accomunarsi, raccomunare, riaccomunare Related terms: accumunare

Inflected forms

Download JSONL data for accomunare meaning in All languages combined (1.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "accomunabile"
    },
    {
      "word": "accomunagione"
    },
    {
      "word": "accomunamento"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "forme pronominale"
      ],
      "translation": "se réunir",
      "word": "accomunarsi"
    },
    {
      "word": "raccomunare"
    },
    {
      "word": "riaccomunare"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de comune ^([1]) avec le préfixe a- et la désinence verbale -are."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "(auxiliaire avere)",
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "accumunare"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "accomunare risorse.",
          "translation": "mettre en commun des ressources."
        },
        {
          "ref": "Luigi Sturzo, Sintesi sociali, editore Rubbettino, 2007",
          "text": "…ma allora le vitalità e gli ideali religiosi accomuneranno tutti gli uomini di buona volontà.",
          "translation": "mais alors les vitalités et les idéaux religieux réuniront tous les hommes de bonne volonté."
        },
        {
          "ref": "Appartenenza e differenza : ebrei d’Italia e letteratura, Casa Editrice Giuntina, pagina 129, 1998",
          "text": "Ma appunto, tale pianto - l’attualità lo dimostra - può accomunare francesi e tedeschi.",
          "translation": "Mais précisément, ce type de doléance - l’actualité le démontre - peut rassembler les Français et les Allemands."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mettre en commun, réunir."
      ],
      "id": "fr-accomunare-it-verb-nrVYjvMm"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ak.ko.mu.ˈna.re\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "accomunare"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Verbes du premier groupe en italien",
    "Verbes en italien",
    "Verbes transitifs en italien",
    "italien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "accomunabile"
    },
    {
      "word": "accomunagione"
    },
    {
      "word": "accomunamento"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "forme pronominale"
      ],
      "translation": "se réunir",
      "word": "accomunarsi"
    },
    {
      "word": "raccomunare"
    },
    {
      "word": "riaccomunare"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de comune ^([1]) avec le préfixe a- et la désinence verbale -are."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "(auxiliaire avere)",
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "accumunare"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "accomunare risorse.",
          "translation": "mettre en commun des ressources."
        },
        {
          "ref": "Luigi Sturzo, Sintesi sociali, editore Rubbettino, 2007",
          "text": "…ma allora le vitalità e gli ideali religiosi accomuneranno tutti gli uomini di buona volontà.",
          "translation": "mais alors les vitalités et les idéaux religieux réuniront tous les hommes de bonne volonté."
        },
        {
          "ref": "Appartenenza e differenza : ebrei d’Italia e letteratura, Casa Editrice Giuntina, pagina 129, 1998",
          "text": "Ma appunto, tale pianto - l’attualità lo dimostra - può accomunare francesi e tedeschi.",
          "translation": "Mais précisément, ce type de doléance - l’actualité le démontre - peut rassembler les Français et les Allemands."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mettre en commun, réunir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ak.ko.mu.ˈna.re\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "accomunare"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.