"aboni" meaning in All languages combined

See aboni on Wiktionary

Adjective [Ancien français]

  1. Hébété.
    Sense id: fr-aboni-fro-adj-Hg7xZV~A
  2. Dompté.
    Sense id: fr-aboni-fro-adj-pc8DOS2H
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Espéranto]

IPA: \a.ˈbo.ni\, a.ˈbo.ni Audio: Eo-aboni.ogg , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-aboni.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-aboni.wav , LL-Q143 (epo)-Citoyenovice-aboni.wav Forms: Infinitif
  1. Être abonné à.
    Sense id: fr-aboni-eo-verb-Ds1QPMoy Categories (other): Exemples en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: quotidien, bihebdomadaire, semi-hebdomadaire, hebdomadaire, bimensuel, mensuel, bimestriel, trimestriel, semestriel

Noun [Xhosa]

  1. Nominatif pluriel de umoni. Form of: umoni
    Sense id: fr-aboni-xh-noun-TOievBjF
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe passé du verbe abonir."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Hébété."
      ],
      "id": "fr-aboni-fro-adj-Hg7xZV~A"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dompté."
      ],
      "id": "fr-aboni-fro-adj-pc8DOS2H"
    }
  ],
  "word": "aboni"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "translation": "se désabonner",
      "word": "malaboni"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine abon (« abonner ») et de la finale -i (verbe)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Infinitif"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "quotidien"
    },
    {
      "word": "bihebdomadaire"
    },
    {
      "word": "semi-hebdomadaire"
    },
    {
      "word": "hebdomadaire"
    },
    {
      "word": "bimensuel"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "le"
      ],
      "word": "mensuel"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "le"
      ],
      "word": "bimestriel"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "le"
      ],
      "word": "trimestriel"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "le"
      ],
      "word": "semestriel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mi de du jaroj abonas la revuon.",
          "translation": "Je suis abonné à la revue depuis deux ans."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être abonné à."
      ],
      "id": "fr-aboni-eo-verb-Ds1QPMoy"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ˈbo.ni\\"
    },
    {
      "audio": "Eo-aboni.ogg",
      "ipa": "a.ˈbo.ni",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Eo-aboni.ogg/Eo-aboni.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-aboni.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-aboni.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-aboni.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-aboni.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-aboni.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-aboni.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-aboni.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-aboni.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-aboni.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-aboni.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-aboni.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-aboni.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-aboni.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Citoyenovice-aboni.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q143_(epo)-Citoyenovice-aboni.wav/LL-Q143_(epo)-Citoyenovice-aboni.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q143_(epo)-Citoyenovice-aboni.wav/LL-Q143_(epo)-Citoyenovice-aboni.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Citoyenovice-aboni.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "aboni"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en xhosa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Xhosa",
      "orig": "xhosa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Xhosa",
  "lang_code": "xh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "raw_tags": [
    "classe 2"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "umoni"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel de umoni."
      ],
      "id": "fr-aboni-xh-noun-TOievBjF"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "aboni"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe passé du verbe abonir."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Hébété."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Dompté."
      ]
    }
  ],
  "word": "aboni"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "translation": "se désabonner",
      "word": "malaboni"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "Verbes en espéranto",
    "Verbes transitifs en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine abon (« abonner ») et de la finale -i (verbe)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Infinitif"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "quotidien"
    },
    {
      "word": "bihebdomadaire"
    },
    {
      "word": "semi-hebdomadaire"
    },
    {
      "word": "hebdomadaire"
    },
    {
      "word": "bimensuel"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "le"
      ],
      "word": "mensuel"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "le"
      ],
      "word": "bimestriel"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "le"
      ],
      "word": "trimestriel"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "le"
      ],
      "word": "semestriel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mi de du jaroj abonas la revuon.",
          "translation": "Je suis abonné à la revue depuis deux ans."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être abonné à."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ˈbo.ni\\"
    },
    {
      "audio": "Eo-aboni.ogg",
      "ipa": "a.ˈbo.ni",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Eo-aboni.ogg/Eo-aboni.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-aboni.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-aboni.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-aboni.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-aboni.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-aboni.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-aboni.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-aboni.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-aboni.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-aboni.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-aboni.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-aboni.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-aboni.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-aboni.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Citoyenovice-aboni.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q143_(epo)-Citoyenovice-aboni.wav/LL-Q143_(epo)-Citoyenovice-aboni.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q143_(epo)-Citoyenovice-aboni.wav/LL-Q143_(epo)-Citoyenovice-aboni.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Citoyenovice-aboni.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "aboni"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en xhosa",
    "xhosa"
  ],
  "lang": "Xhosa",
  "lang_code": "xh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "raw_tags": [
    "classe 2"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "umoni"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel de umoni."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "aboni"
}

Download raw JSONL data for aboni meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-24 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.