See abfällig on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "beifällig" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Abfälligkeit" } ], "forms": [ { "form": "abfälliger", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am abfälligsten", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marion Löhndorf, « Die Deutschen haben Humor. Das haben unterdessen sogar die Briten gemerkt », dans Neue Zürcher Zeitung, 7 juin 2024 https://www.nzz.ch/feuilleton/briten-lachen-ueber-deutsche-fawlty-towers-fuer-die-buehne-ld.1833588 texte intégral", "text": "Jahrzehntelang waren die Deutschen die beliebtesten Opfer englischen Spotts. Witzige und abfällige Bemerkungen über die Nation, der das jetzige englische Königshaus entstammt, gehörten zur Volksbelustigung.", "translation": "Pendant des décennies, les Allemands ont été les victimes préférées des moqueries anglaises. Les remarques amusantes et méprisantes sur la nation dont est issue l’actuelle famille royale d'Angleterre faisaient partie de l’amusement populaire." } ], "glosses": [ "Méprisant, désobligeant." ], "id": "fr-abfällig-de-adj-LEekMt2Y" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈapˌfɛlɪç\\" }, { "ipa": "\\ˈapˌfɛlɪk\\" }, { "audio": "De-abfällig.ogg", "ipa": "ˈapˌfɛlɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/De-abfällig.ogg/De-abfällig.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abfällig.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-abfällig2.ogg", "ipa": "ˈapˌfɛlɪk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/De-abfällig2.ogg/De-abfällig2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abfällig2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "abschätzig" }, { "word": "abwertend" }, { "word": "despektierlich" }, { "word": "geringschätzig" }, { "word": "herabsetzen" }, { "word": "herabwürdigend" }, { "word": "missbilligen" }, { "word": "missfällig" }, { "word": "pejorativ" }, { "word": "verächtlich" }, { "word": "wegwerfend" } ], "word": "abfällig" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit texte intégral", "text": "Bereits im April soll sich Zhu in einer privaten Chatgruppe abfällig über den Zustand der chinesischen Wirtschaft und den ökonomischen Sachverstand von Parteichef Xi Jinping geäußert haben.", "translation": "En avril déjà, Zhu aurait tenu des propos désobligeants sur l’état de l’économie chinoise et sur l’expertise économique du chef du parti Xi Jinping dans un groupe de discussion privé." } ], "glosses": [ "De manière négative, désobligeante." ], "id": "fr-abfällig-de-adv-Iw5EmhS5" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈapˌfɛlɪç\\" }, { "ipa": "\\ˈapˌfɛlɪk\\" }, { "audio": "De-abfällig.ogg", "ipa": "ˈapˌfɛlɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/De-abfällig.ogg/De-abfällig.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abfällig.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-abfällig2.ogg", "ipa": "ˈapˌfɛlɪk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/De-abfällig2.ogg/De-abfällig2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abfällig2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "abfällig" }
{ "antonyms": [ { "word": "beifällig" } ], "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Lemmes en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Abfälligkeit" } ], "forms": [ { "form": "abfälliger", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am abfälligsten", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Marion Löhndorf, « Die Deutschen haben Humor. Das haben unterdessen sogar die Briten gemerkt », dans Neue Zürcher Zeitung, 7 juin 2024 https://www.nzz.ch/feuilleton/briten-lachen-ueber-deutsche-fawlty-towers-fuer-die-buehne-ld.1833588 texte intégral", "text": "Jahrzehntelang waren die Deutschen die beliebtesten Opfer englischen Spotts. Witzige und abfällige Bemerkungen über die Nation, der das jetzige englische Königshaus entstammt, gehörten zur Volksbelustigung.", "translation": "Pendant des décennies, les Allemands ont été les victimes préférées des moqueries anglaises. Les remarques amusantes et méprisantes sur la nation dont est issue l’actuelle famille royale d'Angleterre faisaient partie de l’amusement populaire." } ], "glosses": [ "Méprisant, désobligeant." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈapˌfɛlɪç\\" }, { "ipa": "\\ˈapˌfɛlɪk\\" }, { "audio": "De-abfällig.ogg", "ipa": "ˈapˌfɛlɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/De-abfällig.ogg/De-abfällig.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abfällig.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-abfällig2.ogg", "ipa": "ˈapˌfɛlɪk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/De-abfällig2.ogg/De-abfällig2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abfällig2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "abschätzig" }, { "word": "abwertend" }, { "word": "despektierlich" }, { "word": "geringschätzig" }, { "word": "herabsetzen" }, { "word": "herabwürdigend" }, { "word": "missbilligen" }, { "word": "missfällig" }, { "word": "pejorativ" }, { "word": "verächtlich" }, { "word": "wegwerfend" } ], "word": "abfällig" } { "categories": [ "Adverbes en allemand", "Lemmes en allemand", "allemand" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit texte intégral", "text": "Bereits im April soll sich Zhu in einer privaten Chatgruppe abfällig über den Zustand der chinesischen Wirtschaft und den ökonomischen Sachverstand von Parteichef Xi Jinping geäußert haben.", "translation": "En avril déjà, Zhu aurait tenu des propos désobligeants sur l’état de l’économie chinoise et sur l’expertise économique du chef du parti Xi Jinping dans un groupe de discussion privé." } ], "glosses": [ "De manière négative, désobligeante." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈapˌfɛlɪç\\" }, { "ipa": "\\ˈapˌfɛlɪk\\" }, { "audio": "De-abfällig.ogg", "ipa": "ˈapˌfɛlɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/De-abfällig.ogg/De-abfällig.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abfällig.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-abfällig2.ogg", "ipa": "ˈapˌfɛlɪk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/De-abfällig2.ogg/De-abfällig2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abfällig2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "abfällig" }
Download raw JSONL data for abfällig meaning in All languages combined (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-12 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.