See abestu on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en basque suffixés avec -tu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "chanteur", "word": "abeslari" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de abes (« chant »), avec le suffixe -tu." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hymne national basque", "text": "Abestu gora Euskadi\naintza ta aintza\nbere goiko Jaun Onari.", "translation": "Chante « Vive le Pays Basque »\ngloire et gloire\nà son bon seigneur d'en haut." } ], "glosses": [ "Chanter." ], "id": "fr-abestu-eu-verb-Y-orbfcK" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-abestu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-abestu.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-abestu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-abestu.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-abestu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-abestu.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "kantatu" } ], "word": "abestu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo-italique de Sicile", "orig": "gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gallo-italique de Sicile", "lang_code": "gallo-italique de Sicile", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "abaster" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de abaster." ], "id": "fr-abestu-gallo-italique de Sicile-verb-9VuWvqgP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "abasterghj" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de abasterghj." ], "id": "fr-abestu-gallo-italique de Sicile-verb-qW2E792X" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "abestu" }
{ "categories": [ "Dérivations en basque", "Mots en basque suffixés avec -tu", "Verbes en basque", "basque" ], "derived": [ { "translation": "chanteur", "word": "abeslari" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de abes (« chant »), avec le suffixe -tu." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "ref": "Hymne national basque", "text": "Abestu gora Euskadi\naintza ta aintza\nbere goiko Jaun Onari.", "translation": "Chante « Vive le Pays Basque »\ngloire et gloire\nà son bon seigneur d'en haut." } ], "glosses": [ "Chanter." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-abestu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-abestu.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-abestu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-abestu.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-abestu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-abestu.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "kantatu" } ], "word": "abestu" } { "categories": [ "Formes de verbes en gallo-italique de Sicile", "gallo-italique de Sicile" ], "lang": "Gallo-italique de Sicile", "lang_code": "gallo-italique de Sicile", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Sicile" ], "form_of": [ { "word": "abaster" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de abaster." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Sicile" ], "form_of": [ { "word": "abasterghj" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de abasterghj." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "abestu" }
Download raw JSONL data for abestu meaning in All languages combined (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.