See abenevis on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Bévenais" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "abénévis" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "JosetteGarnier, Bourgeoisie et propriété immobilière en Forez aux XVIIᵉ et XVIIIᵉ siècles, 1982", "text": "Les minutes notariales, les registres du centième denier témoignent de la persistance, jusqu’à la fin de l’Ancien Régime, d’un type de contrat intitulé dans le comté « bail emphytéotique » ou « abenevis »." } ], "glosses": [ "Variante de abénévis." ], "id": "fr-abenevis-fr-noun-HFo6iatE", "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.be.ne.vis\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "abenevis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Aussi attesté sous la forme benevis, de abée, bée (« ouverture par laquelle coule l’eau »). Ducange, sur le mot benevisum, fait venir bénévis de beneficium ^([1]). Henrys emploie aussi les termes dabonné et d’abénévisé, comme synonymes, mais son annotateur observe qu'ils ont cependant une signification différente. « L'abonnement (dit-il) est une convention, et l’abénévis est une concession. Le premier se peut faire entre toutes sortes de personnes et le second ne peut être accordé que par le seigneur haut-justicier, qui accorde à un emphytéote quelque privilége. » Cet auteur ajoute, comme de Laurière, que, quoique le terme d’abénévis convienne à toutes les concessions faites par le seigneur, il se pratique néanmoins lu plus souvent pour la concession des eaux, quand le seigneur permet à un emphytéote de prendre de l'eau dans un ruisseau ou dans un étang, pour la conduire sur ses héritages." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en ancien français du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Contrat pour jouir sans limitation de durée." ], "id": "fr-abenevis-fro-noun-uxBnVtWT", "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Abenevis du moulin des Gouttes par noble homme Guichard Foudras, seigneur de Courcenay (Mardore), à Étienne Fuzier, fils de Pierre Fuzier, de la paroisse de Cours." } ], "glosses": [ "Droit de prendre une certaine quantité d’eau d'un étang, ou d'une rivière ou ruisseau, pour faire tourner un moulin ou irriguer." ], "id": "fr-abenevis-fro-noun-02l~FrXS" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "abenevis" }
{ "categories": [ "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Aussi attesté sous la forme benevis, de abée, bée (« ouverture par laquelle coule l’eau »). Ducange, sur le mot benevisum, fait venir bénévis de beneficium ^([1]). Henrys emploie aussi les termes dabonné et d’abénévisé, comme synonymes, mais son annotateur observe qu'ils ont cependant une signification différente. « L'abonnement (dit-il) est une convention, et l’abénévis est une concession. Le premier se peut faire entre toutes sortes de personnes et le second ne peut être accordé que par le seigneur haut-justicier, qui accorde à un emphytéote quelque privilége. » Cet auteur ajoute, comme de Laurière, que, quoique le terme d’abénévis convienne à toutes les concessions faites par le seigneur, il se pratique néanmoins lu plus souvent pour la concession des eaux, quand le seigneur permet à un emphytéote de prendre de l'eau dans un ruisseau ou dans un étang, pour la conduire sur ses héritages." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en ancien français du droit" ], "glosses": [ "Contrat pour jouir sans limitation de durée." ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "text": "Abenevis du moulin des Gouttes par noble homme Guichard Foudras, seigneur de Courcenay (Mardore), à Étienne Fuzier, fils de Pierre Fuzier, de la paroisse de Cours." } ], "glosses": [ "Droit de prendre une certaine quantité d’eau d'un étang, ou d'une rivière ou ruisseau, pour faire tourner un moulin ou irriguer." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "abenevis" } { "anagrams": [ { "word": "Bévenais" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "abénévis" } ], "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "JosetteGarnier, Bourgeoisie et propriété immobilière en Forez aux XVIIᵉ et XVIIIᵉ siècles, 1982", "text": "Les minutes notariales, les registres du centième denier témoignent de la persistance, jusqu’à la fin de l’Ancien Régime, d’un type de contrat intitulé dans le comté « bail emphytéotique » ou « abenevis »." } ], "glosses": [ "Variante de abénévis." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.be.ne.vis\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "abenevis" }
Download raw JSONL data for abenevis meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.