"abba-bada" meaning in All languages combined

See abba-bada on Wiktionary

Noun [Afar]

  1. Le demi-frère ou la demi-sœur du côté du père.
    Sense id: fr-abba-bada-aa-noun-My7ioY5a
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for abba-bada meaning in All languages combined (0.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en afar de la famille",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en afar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Afar",
      "orig": "afar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Afar",
  "lang_code": "aa",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Le demi-frère ou la demi-sœur du côté du père."
      ],
      "id": "fr-abba-bada-aa-noun-My7ioY5a"
    }
  ],
  "word": "abba-bada"
}
{
  "categories": [
    "Lexique en afar de la famille",
    "Noms communs en afar",
    "afar"
  ],
  "lang": "Afar",
  "lang_code": "aa",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Le demi-frère ou la demi-sœur du côté du père."
      ]
    }
  ],
  "word": "abba-bada"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-13 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.