See abattre du bois on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de abattre et de bois." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du jeu de quilles", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Abattre beaucoup de quilles." ], "id": "fr-abattre_du_bois-fr-verb-fx2bu5z6", "raw_tags": [ "Jeu de quilles" ] }, { "glosses": [ "Jouer beaucoup de dames de la pile afin de caser plus aisément." ], "id": "fr-abattre_du_bois-fr-verb-eO1IVBwW", "raw_tags": [ "Jeu de trictrac" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.batʁ.dy.bwa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-abattre du bois.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-abattre_du_bois.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-abattre_du_bois.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-abattre_du_bois.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-abattre_du_bois.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-abattre du bois.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-abattre du bois.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abattre_du_bois.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abattre_du_bois.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abattre_du_bois.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abattre_du_bois.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-abattre du bois.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-abattre du bois.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-abattre_du_bois.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-abattre_du_bois.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-abattre_du_bois.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-abattre_du_bois.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-abattre du bois.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-abattre du bois.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abattre_du_bois.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abattre_du_bois.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abattre_du_bois.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abattre_du_bois.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-abattre du bois.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-abattre du bois.wav", "ipa": "a.batʁ.dy.bwa", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-abattre_du_bois.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-abattre_du_bois.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-abattre_du_bois.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-abattre_du_bois.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Céret)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-abattre du bois.wav" } ], "word": "abattre du bois" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions verbales en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de abattre et de bois." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français du jeu de quilles" ], "glosses": [ "Abattre beaucoup de quilles." ], "raw_tags": [ "Jeu de quilles" ] }, { "glosses": [ "Jouer beaucoup de dames de la pile afin de caser plus aisément." ], "raw_tags": [ "Jeu de trictrac" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.batʁ.dy.bwa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-abattre du bois.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-abattre_du_bois.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-abattre_du_bois.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-abattre_du_bois.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-abattre_du_bois.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-abattre du bois.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-abattre du bois.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abattre_du_bois.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abattre_du_bois.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abattre_du_bois.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abattre_du_bois.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-abattre du bois.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-abattre du bois.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-abattre_du_bois.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-abattre_du_bois.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-abattre_du_bois.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-abattre_du_bois.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-abattre du bois.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-abattre du bois.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abattre_du_bois.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abattre_du_bois.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abattre_du_bois.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abattre_du_bois.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-abattre du bois.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-abattre du bois.wav", "ipa": "a.batʁ.dy.bwa", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-abattre_du_bois.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-abattre_du_bois.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-abattre_du_bois.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-abattre_du_bois.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Céret)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-abattre du bois.wav" } ], "word": "abattre du bois" }
Download raw JSONL data for abattre du bois meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-25 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.