"abarka" meaning in All languages combined

See abarka on Wiktionary

Noun [Basque]

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-abarka.wav , LL-Q8752 (eus)-Itziarmendezz-abarka.wav
  1. Sandale de cuir.
    Sense id: fr-abarka-eu-noun-qUc12-NT Categories (other): Chaussures en basque, Wiktionnaire:Exemples manquants en basque Topics: clothing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: abarkagile, abarketa
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque suffixés avec -ka",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "fabriquant de sandales",
      "word": "abarkagile"
    },
    {
      "translation": "espadrille",
      "word": "abarketa"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Jacques Allières suppose que ces sandales étaient autrefois en écorce et que leur nom pourrait êtredérivé de abar (« rameau, bois »), avec le suffixe -ka, le Dictionario de la Real Academia Española ne se prononce pas pour l’espagnol abarca et donne simplement au mot une origine pré-romane."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chaussures en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sandale de cuir."
      ],
      "id": "fr-abarka-eu-noun-qUc12-NT",
      "topics": [
        "clothing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-abarka.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-abarka.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-abarka.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-abarka.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-abarka.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-abarka.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Itziarmendezz-abarka.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q8752_(eus)-Itziarmendezz-abarka.wav/LL-Q8752_(eus)-Itziarmendezz-abarka.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q8752_(eus)-Itziarmendezz-abarka.wav/LL-Q8752_(eus)-Itziarmendezz-abarka.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Irun (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Itziarmendezz-abarka.wav"
    }
  ],
  "word": "abarka"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en basque",
    "Mots en basque suffixés avec -ka",
    "Noms communs en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "fabriquant de sandales",
      "word": "abarkagile"
    },
    {
      "translation": "espadrille",
      "word": "abarketa"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Jacques Allières suppose que ces sandales étaient autrefois en écorce et que leur nom pourrait êtredérivé de abar (« rameau, bois »), avec le suffixe -ka, le Dictionario de la Real Academia Española ne se prononce pas pour l’espagnol abarca et donne simplement au mot une origine pré-romane."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chaussures en basque",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque"
      ],
      "glosses": [
        "Sandale de cuir."
      ],
      "topics": [
        "clothing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-abarka.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-abarka.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-abarka.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-abarka.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-abarka.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-abarka.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Itziarmendezz-abarka.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q8752_(eus)-Itziarmendezz-abarka.wav/LL-Q8752_(eus)-Itziarmendezz-abarka.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q8752_(eus)-Itziarmendezz-abarka.wav/LL-Q8752_(eus)-Itziarmendezz-abarka.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Irun (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Itziarmendezz-abarka.wav"
    }
  ],
  "word": "abarka"
}

Download raw JSONL data for abarka meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.