"a distanza" meaning in All languages combined

See a distanza on Wiktionary

Adjective [Italien]

IPA: \a di.ˈstan.t͡sa\ Audio: LL-Q652 (ita)-XANA000-a distanza.wav
  1. À distance, de loin, sans contact physique ou direct.
    Sense id: fr-a_distanza-it-adj-c3yDJ9Ev Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en italien
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Italien]

IPA: \a di.ˈstan.t͡sa\ Audio: LL-Q652 (ita)-XANA000-a distanza.wav
  1. À distance, sans contact physique ou direct.
    Sense id: fr-a_distanza-it-adv-~kK0a8r0 Categories (other): Exemples en italien
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for a distanza meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adjectivales en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de a et de distanza."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "À distance, de loin, sans contact physique ou direct."
      ],
      "id": "fr-a_distanza-it-adj-c3yDJ9Ev"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a di.ˈstan.t͡sa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-a distanza.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q652_(ita)-XANA000-a_distanza.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-a_distanza.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q652_(ita)-XANA000-a_distanza.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-a_distanza.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Monopoli (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-a distanza.wav"
    }
  ],
  "word": "a distanza"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "translation": "en personne",
      "word": "in persona"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de a et de distanza."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Antonio Fogazzaro, Leila - Capitolo III. Trame, 1910",
          "text": "Appena oltrepassata la piazza, i due cominciarono a discorrere, seguendoli, a distanza, la carrozzella.",
          "translation": "À peine arrivés au bout de la place, les deux se mirent à parler, la voiture les suivant à distance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À distance, sans contact physique ou direct."
      ],
      "id": "fr-a_distanza-it-adv-~kK0a8r0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a di.ˈstan.t͡sa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-a distanza.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q652_(ita)-XANA000-a_distanza.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-a_distanza.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q652_(ita)-XANA000-a_distanza.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-a_distanza.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Monopoli (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-a distanza.wav"
    }
  ],
  "word": "a distanza"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en italien",
    "Locutions adjectivales en italien",
    "italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de a et de distanza."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien"
      ],
      "glosses": [
        "À distance, de loin, sans contact physique ou direct."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a di.ˈstan.t͡sa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-a distanza.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q652_(ita)-XANA000-a_distanza.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-a_distanza.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q652_(ita)-XANA000-a_distanza.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-a_distanza.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Monopoli (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-a distanza.wav"
    }
  ],
  "word": "a distanza"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "translation": "en personne",
      "word": "in persona"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en italien",
    "Locutions adverbiales en italien",
    "italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de a et de distanza."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en italien"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Antonio Fogazzaro, Leila - Capitolo III. Trame, 1910",
          "text": "Appena oltrepassata la piazza, i due cominciarono a discorrere, seguendoli, a distanza, la carrozzella.",
          "translation": "À peine arrivés au bout de la place, les deux se mirent à parler, la voiture les suivant à distance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À distance, sans contact physique ou direct."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a di.ˈstan.t͡sa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-a distanza.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q652_(ita)-XANA000-a_distanza.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-a_distanza.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q652_(ita)-XANA000-a_distanza.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-a_distanza.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Monopoli (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-a distanza.wav"
    }
  ],
  "word": "a distanza"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.