"a cavaddu datu ’un si varda im bucca" meaning in All languages combined

See a cavaddu datu ’un si varda im bucca on Wiktionary

Phrase [Sicilien]

IPA: \ˈa ka.ˈvaɖ.ɖʊ ˈd̪a.t̪ʊ ˈun ˈsi ˈvaɾ.d̪a ˈim ˈbuk.ka\, \ˈa ka.ˈvaɖ.ɖʊ ˈɾa.t̪ʊ ˈun ˈd͡zi ˈvaɾ.d̪a ˈim ˈbuk.ka\ Audio: LL-Q33973 (scn)-XANA000-a cavaddu datu ’un si varda im bucca.wav
  1. À cheval donné on ne regarde pas la denture
    Sense id: fr-a_cavaddu_datu_’un_si_varda_im_bucca-scn-phrase-fuJuHCmD Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en sicilien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: a cavaddu datu nun circari sedda
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Expressions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sicilien",
      "orig": "sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Sicilien",
  "lang_code": "scn",
  "notes": [
    "Certains amateurs du sicilien écrivent a cavàddu dàtu ’un si vàrda im bùcca bien qu’il soit parfaitement inutile de préciser l’accentuation plane du terme."
  ],
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en sicilien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "À cheval donné on ne regarde pas la denture"
      ],
      "id": "fr-a_cavaddu_datu_’un_si_varda_im_bucca-scn-phrase-fuJuHCmD"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈa ka.ˈvaɖ.ɖʊ ˈd̪a.t̪ʊ ˈun ˈsi ˈvaɾ.d̪a ˈim ˈbuk.ka\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈa ka.ˈvaɖ.ɖʊ ˈɾa.t̪ʊ ˈun ˈd͡zi ˈvaɾ.d̪a ˈim ˈbuk.ka\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q33973 (scn)-XANA000-a cavaddu datu ’un si varda im bucca.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q33973_(scn)-XANA000-a_cavaddu_datu_’un_si_varda_im_bucca.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-a_cavaddu_datu_’un_si_varda_im_bucca.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q33973_(scn)-XANA000-a_cavaddu_datu_’un_si_varda_im_bucca.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-a_cavaddu_datu_’un_si_varda_im_bucca.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Gela (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33973 (scn)-XANA000-a cavaddu datu ’un si varda im bucca.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "a cavaddu datu nun circari sedda"
    }
  ],
  "word": "a cavaddu datu ’un si varda im bucca"
}
{
  "categories": [
    "Expressions en sicilien",
    "Locutions-phrases en sicilien",
    "sicilien"
  ],
  "lang": "Sicilien",
  "lang_code": "scn",
  "notes": [
    "Certains amateurs du sicilien écrivent a cavàddu dàtu ’un si vàrda im bùcca bien qu’il soit parfaitement inutile de préciser l’accentuation plane du terme."
  ],
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en sicilien"
      ],
      "glosses": [
        "À cheval donné on ne regarde pas la denture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈa ka.ˈvaɖ.ɖʊ ˈd̪a.t̪ʊ ˈun ˈsi ˈvaɾ.d̪a ˈim ˈbuk.ka\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈa ka.ˈvaɖ.ɖʊ ˈɾa.t̪ʊ ˈun ˈd͡zi ˈvaɾ.d̪a ˈim ˈbuk.ka\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q33973 (scn)-XANA000-a cavaddu datu ’un si varda im bucca.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q33973_(scn)-XANA000-a_cavaddu_datu_’un_si_varda_im_bucca.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-a_cavaddu_datu_’un_si_varda_im_bucca.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q33973_(scn)-XANA000-a_cavaddu_datu_’un_si_varda_im_bucca.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-a_cavaddu_datu_’un_si_varda_im_bucca.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Gela (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33973 (scn)-XANA000-a cavaddu datu ’un si varda im bucca.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "a cavaddu datu nun circari sedda"
    }
  ],
  "word": "a cavaddu datu ’un si varda im bucca"
}

Download raw JSONL data for a cavaddu datu ’un si varda im bucca meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.