"Zwischenfälle" meaning in All languages combined

See Zwischenfälle on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈt͡svɪʃn̩ˌfɛlə\, ˈt͡svɪʃn̩ˌfɛlə Audio: De-Zwischenfälle.ogg Forms: der Zwischenfall [singular, nominative], die Zwischenfalle [plural, nominative], den Zwischenfall [singular, accusative], die Zwischenfalle [plural, accusative], des Zwischenfalls [singular, genitive], der Zwischenfalle [plural, genitive], dem Zwischenfall [singular, dative], den Zwischenfallen [plural, dative]
  1. Accusatif pluriel de Zwischenfall. Form of: Zwischenfall
    Sense id: fr-Zwischenfälle-de-noun-Yd-XoOBA Categories (other): Exemples en allemand, Exemples en allemand à traduire
  2. Génitif pluriel de Zwischenfall. Form of: Zwischenfall
    Sense id: fr-Zwischenfälle-de-noun-cbAKVsUd
  3. Nominatif pluriel de Zwischenfall. Form of: Zwischenfall
    Sense id: fr-Zwischenfälle-de-noun-wrJN2hXE
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Zwischenfall",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zwischenfalle",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Zwischenfall",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zwischenfalle",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Zwischenfalls",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Zwischenfalle",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Zwischenfall",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Zwischenfallen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Die griechischen Wirren », dans Der Spiegel, nᵒ 2/1947, 10 janvier 1947 https://www.spiegel.de/politik/die-griechischen-wirren-a-df284ee7-0002-0001-0000-000038936617 texte intégral",
          "text": "Der Ausschuß soll die Zwischenfälle an der nordgriechischen Grenze untersuchen."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "Zwischenfall"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel de Zwischenfall."
      ],
      "id": "fr-Zwischenfälle-de-noun-Yd-XoOBA"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Zwischenfall"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif pluriel de Zwischenfall."
      ],
      "id": "fr-Zwischenfälle-de-noun-cbAKVsUd"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Zwischenfall"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel de Zwischenfall."
      ],
      "id": "fr-Zwischenfälle-de-noun-wrJN2hXE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈt͡svɪʃn̩ˌfɛlə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Zwischenfälle.ogg",
      "ipa": "ˈt͡svɪʃn̩ˌfɛlə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/De-Zwischenfälle.ogg/De-Zwischenfälle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Zwischenfälle.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "Zwischenfälle"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Zwischenfall",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zwischenfalle",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Zwischenfall",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zwischenfalle",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Zwischenfalls",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Zwischenfalle",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Zwischenfall",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Zwischenfallen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Exemples en allemand à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Die griechischen Wirren », dans Der Spiegel, nᵒ 2/1947, 10 janvier 1947 https://www.spiegel.de/politik/die-griechischen-wirren-a-df284ee7-0002-0001-0000-000038936617 texte intégral",
          "text": "Der Ausschuß soll die Zwischenfälle an der nordgriechischen Grenze untersuchen."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "Zwischenfall"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel de Zwischenfall."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Zwischenfall"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif pluriel de Zwischenfall."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Zwischenfall"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel de Zwischenfall."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈt͡svɪʃn̩ˌfɛlə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Zwischenfälle.ogg",
      "ipa": "ˈt͡svɪʃn̩ˌfɛlə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/De-Zwischenfälle.ogg/De-Zwischenfälle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Zwischenfälle.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "Zwischenfälle"
}

Download raw JSONL data for Zwischenfälle meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-24 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.