See Zugverkehr on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Nomcomposé de Zug (« train ») et de Verkehr (« circulation »)." ], "forms": [ { "form": "der Zugverkehr", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Zugverkehre", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Zugverkehr", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Zugverkehre", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Zugverkehrs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Zugverkehre", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Zugverkehr", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Zugverkehren", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Schienenverkehr" }, { "word": "Verkehr" } ], "hyponyms": [ { "word": "Autozugverkehr" }, { "word": "Güterzugverkehr" }, { "word": "Personenzugverkehr" }, { "word": "Reisezugverkehr" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 113, 123 ], [ 211, 221 ] ], "ref": "Tim Szent-Ivanyi, Jan Sternberg und Stefan Foag, « „Kabel mutwillig durchtrennt“: Wissing informiert über Bahn-Sabotage », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 08 octobre 2022 https://www.rnd.de/politik/funkstoerung-bei-der-deutschen-bahn-sabotage-war-grund-fuer-zugausfaelle-OI3II4JFNKSSTWI67PPT5QESWA.html texte intégral", "text": "Eine Bahn-Sprecherin hatte dazu gesagt: „(Der Zugfunk) dient der Kommunikation zwischen den Leitstellen, die den Zugverkehr steuern, und den Zügen und ist damit unverzichtbarer Bestandteil für den reibungslosen Zugverkehr.“", "translation": "Une porte-parole des chemins de fer avait déclaré à ce sujet : \"(La radiocommunication sur les trains) sert à la communication entre les centres de contrôle, qui gèrent la circulation des trains, et les trains et est donc un élément indispensable à la bonne circulation des trains\"." }, { "bold_text_offsets": [ [ 179, 189 ] ], "ref": "(APA), « 250-Kilo-Kriegsbombe in Tirol entschärft, Bahnverkehr wieder aufgenommen », dans Der Standard, 23 avril 2025 https://www.derstandard.at/story/3000000266917/zugsperre-und-evakuierung-nach-fund-von-kriegsrelikt-in-tirol texte intégral", "text": "Der Fund einer 250 Kilogramm schweren Bombe aus dem Zweiten Weltkrieg nahe dem Bahnhof im Tiroler Wörgl (Bezirk Kufstein) hat Mittwochnachmittag zu einer mehrstündigen Sperre des Zugverkehrs sowie Evakuierungen der umliegenden Häuser geführt.", "translation": "La découverte d’une bombe de 250 kilogrammes datant de la Seconde Guerre mondiale près de la gare de Wörgl, dans le Tyrol (district de Kufstein), a entraîné mercredi après-midi la fermeture du trafic ferroviaire pendant plusieurs heures ainsi que l’évacuation des maisons environnantes." } ], "glosses": [ "Circulation ferroviaire, circulation des trains." ], "id": "fr-Zugverkehr-de-noun-DT08sDsY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈt͡suːkfɛɐ̯ˌkeːɐ̯\\" }, { "audio": "De-Zugverkehr.ogg", "ipa": "ˈt͡suːkfɛɐ̯ˌkeːɐ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/De-Zugverkehr.ogg/De-Zugverkehr.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Zugverkehr.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Eisenbahnverkehr" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Zugverkehr" }
{ "categories": [ "Compositions en allemand", "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Nomcomposé de Zug (« train ») et de Verkehr (« circulation »)." ], "forms": [ { "form": "der Zugverkehr", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Zugverkehre", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Zugverkehr", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Zugverkehre", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Zugverkehrs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Zugverkehre", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Zugverkehr", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Zugverkehren", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Schienenverkehr" }, { "word": "Verkehr" } ], "hyponyms": [ { "word": "Autozugverkehr" }, { "word": "Güterzugverkehr" }, { "word": "Personenzugverkehr" }, { "word": "Reisezugverkehr" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 113, 123 ], [ 211, 221 ] ], "ref": "Tim Szent-Ivanyi, Jan Sternberg und Stefan Foag, « „Kabel mutwillig durchtrennt“: Wissing informiert über Bahn-Sabotage », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 08 octobre 2022 https://www.rnd.de/politik/funkstoerung-bei-der-deutschen-bahn-sabotage-war-grund-fuer-zugausfaelle-OI3II4JFNKSSTWI67PPT5QESWA.html texte intégral", "text": "Eine Bahn-Sprecherin hatte dazu gesagt: „(Der Zugfunk) dient der Kommunikation zwischen den Leitstellen, die den Zugverkehr steuern, und den Zügen und ist damit unverzichtbarer Bestandteil für den reibungslosen Zugverkehr.“", "translation": "Une porte-parole des chemins de fer avait déclaré à ce sujet : \"(La radiocommunication sur les trains) sert à la communication entre les centres de contrôle, qui gèrent la circulation des trains, et les trains et est donc un élément indispensable à la bonne circulation des trains\"." }, { "bold_text_offsets": [ [ 179, 189 ] ], "ref": "(APA), « 250-Kilo-Kriegsbombe in Tirol entschärft, Bahnverkehr wieder aufgenommen », dans Der Standard, 23 avril 2025 https://www.derstandard.at/story/3000000266917/zugsperre-und-evakuierung-nach-fund-von-kriegsrelikt-in-tirol texte intégral", "text": "Der Fund einer 250 Kilogramm schweren Bombe aus dem Zweiten Weltkrieg nahe dem Bahnhof im Tiroler Wörgl (Bezirk Kufstein) hat Mittwochnachmittag zu einer mehrstündigen Sperre des Zugverkehrs sowie Evakuierungen der umliegenden Häuser geführt.", "translation": "La découverte d’une bombe de 250 kilogrammes datant de la Seconde Guerre mondiale près de la gare de Wörgl, dans le Tyrol (district de Kufstein), a entraîné mercredi après-midi la fermeture du trafic ferroviaire pendant plusieurs heures ainsi que l’évacuation des maisons environnantes." } ], "glosses": [ "Circulation ferroviaire, circulation des trains." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈt͡suːkfɛɐ̯ˌkeːɐ̯\\" }, { "audio": "De-Zugverkehr.ogg", "ipa": "ˈt͡suːkfɛɐ̯ˌkeːɐ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/De-Zugverkehr.ogg/De-Zugverkehr.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Zugverkehr.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Eisenbahnverkehr" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Zugverkehr" }
Download raw JSONL data for Zugverkehr meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.