"Ziegel" meaning in All languages combined

See Ziegel on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \t͡siː.ɡl̩\, ˈt͡siːɡl̩, ˈt͡siːɡl̩ Audio: De-Ziegel.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Ziegel.wav Forms: der Ziegel [singular, nominative], die Ziegel [plural, nominative], den Ziegel [singular, accusative], die Ziegel [plural, accusative], des Ziegels [singular, genitive], der Ziegel [plural, genitive], dem Ziegel [singular, dative], den Ziegeln [plural, dative]
  1. Brique.
    Sense id: fr-Ziegel-de-noun-N43378Yc Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la maçonnerie Topics: masonry
  2. Tuile.
    Sense id: fr-Ziegel-de-noun-J2RH0wIX Categories (other): Lexique en allemand de la construction Topics: construction
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Brique): Backstein, Ziegelstein Synonyms (Tuile): Dachziegel Hyponyms (Brique): Klinker, Pflasterziegel, Klinkermauerziegel, Vormauerziegel, Hintermauerziegel Hyponyms (Tuile): Dachpfanne, Hohlziegel, Breitziegel

Noun [Alémanique alsacien]

  1. Tuile.
    Sense id: fr-Ziegel-gsw-fr-noun-J2RH0wIX Categories (other): Lexique en alémanique alsacien de la construction Topics: construction
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand ziegal, lui-même issu du latin tegula (« tuile »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Ziegel",
      "ipas": [
        "\\t͡siː.ɡl̩\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ziegel",
      "ipas": [
        "\\t͡siː.ɡl̩\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Ziegel",
      "ipas": [
        "\\t͡siː.ɡl̩\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ziegel",
      "ipas": [
        "\\t͡siː.ɡl̩\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Ziegels",
      "ipas": [
        "\\t͡siː.ɡl̩s\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ziegel",
      "ipas": [
        "\\t͡siː.ɡl̩\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Ziegel",
      "ipas": [
        "\\t͡siː.ɡl̩\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Ziegeln",
      "ipas": [
        "\\t͡siː.ɡl̩n\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Brique",
      "word": "Klinker"
    },
    {
      "sense": "Brique",
      "word": "Pflasterziegel"
    },
    {
      "sense": "Brique",
      "word": "Klinkermauerziegel"
    },
    {
      "sense": "Brique",
      "word": "Vormauerziegel"
    },
    {
      "sense": "Brique",
      "word": "Hintermauerziegel"
    },
    {
      "sense": "Tuile",
      "word": "Dachpfanne"
    },
    {
      "sense": "Tuile",
      "word": "Hohlziegel"
    },
    {
      "sense": "Tuile",
      "word": "Breitziegel"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la maçonnerie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Das konstruktivistische Betongebäude, das in der Straße der Roten Armee die Offiziere des NKWD und ihre Familien beherbergt (...) blickt auf das, was einstmals der imposante Hauptbahnhof war und nun ein Chaos aus Steinen, Ziegeln und Metall ist (...)",
          "translation": "Le bâtiment constructiviste en béton qui abrite, rue de l’Armée-Rouge, les officiers du NKVD et leurs familles (...) donne sur ce qui a été l’imposante gare centrale, à présent un chaos de pierre, de brique et de métal (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brique."
      ],
      "id": "fr-Ziegel-de-noun-N43378Yc",
      "topics": [
        "masonry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la construction",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tuile."
      ],
      "id": "fr-Ziegel-de-noun-J2RH0wIX",
      "raw_tags": [
        "Couverture"
      ],
      "topics": [
        "construction"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t͡siː.ɡl̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Ziegel.ogg",
      "ipa": "ˈt͡siːɡl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/De-Ziegel.ogg/De-Ziegel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ziegel.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Ziegel.wav",
      "ipa": "ˈt͡siːɡl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Ziegel.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Ziegel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Ziegel.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Ziegel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Ziegel.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Brique",
      "word": "Backstein"
    },
    {
      "sense": "Brique",
      "word": "Ziegelstein"
    },
    {
      "sense": "Tuile",
      "word": "Dachziegel"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Ziegel"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Genres manquants en alémanique alsacien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en alémanique alsacien issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en alémanique alsacien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Alémanique alsacien",
      "orig": "alémanique alsacien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tegula (« tuile »)."
  ],
  "lang": "Alémanique alsacien",
  "lang_code": "gsw-fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en alémanique alsacien de la construction",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tuile."
      ],
      "id": "fr-Ziegel-gsw-fr-noun-J2RH0wIX",
      "raw_tags": [
        "Couverture"
      ],
      "topics": [
        "construction"
      ]
    }
  ],
  "word": "Ziegel"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand ziegal, lui-même issu du latin tegula (« tuile »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Ziegel",
      "ipas": [
        "\\t͡siː.ɡl̩\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ziegel",
      "ipas": [
        "\\t͡siː.ɡl̩\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Ziegel",
      "ipas": [
        "\\t͡siː.ɡl̩\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ziegel",
      "ipas": [
        "\\t͡siː.ɡl̩\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Ziegels",
      "ipas": [
        "\\t͡siː.ɡl̩s\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ziegel",
      "ipas": [
        "\\t͡siː.ɡl̩\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Ziegel",
      "ipas": [
        "\\t͡siː.ɡl̩\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Ziegeln",
      "ipas": [
        "\\t͡siː.ɡl̩n\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Brique",
      "word": "Klinker"
    },
    {
      "sense": "Brique",
      "word": "Pflasterziegel"
    },
    {
      "sense": "Brique",
      "word": "Klinkermauerziegel"
    },
    {
      "sense": "Brique",
      "word": "Vormauerziegel"
    },
    {
      "sense": "Brique",
      "word": "Hintermauerziegel"
    },
    {
      "sense": "Tuile",
      "word": "Dachpfanne"
    },
    {
      "sense": "Tuile",
      "word": "Hohlziegel"
    },
    {
      "sense": "Tuile",
      "word": "Breitziegel"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la maçonnerie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Das konstruktivistische Betongebäude, das in der Straße der Roten Armee die Offiziere des NKWD und ihre Familien beherbergt (...) blickt auf das, was einstmals der imposante Hauptbahnhof war und nun ein Chaos aus Steinen, Ziegeln und Metall ist (...)",
          "translation": "Le bâtiment constructiviste en béton qui abrite, rue de l’Armée-Rouge, les officiers du NKVD et leurs familles (...) donne sur ce qui a été l’imposante gare centrale, à présent un chaos de pierre, de brique et de métal (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brique."
      ],
      "topics": [
        "masonry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de la construction"
      ],
      "glosses": [
        "Tuile."
      ],
      "raw_tags": [
        "Couverture"
      ],
      "topics": [
        "construction"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t͡siː.ɡl̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Ziegel.ogg",
      "ipa": "ˈt͡siːɡl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/De-Ziegel.ogg/De-Ziegel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ziegel.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Ziegel.wav",
      "ipa": "ˈt͡siːɡl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Ziegel.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Ziegel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Ziegel.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Ziegel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Ziegel.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Brique",
      "word": "Backstein"
    },
    {
      "sense": "Brique",
      "word": "Ziegelstein"
    },
    {
      "sense": "Tuile",
      "word": "Dachziegel"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Ziegel"
}

{
  "categories": [
    "Genres manquants en alémanique alsacien",
    "Mots en alémanique alsacien issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en alémanique alsacien",
    "alémanique alsacien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tegula (« tuile »)."
  ],
  "lang": "Alémanique alsacien",
  "lang_code": "gsw-fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en alémanique alsacien de la construction"
      ],
      "glosses": [
        "Tuile."
      ],
      "raw_tags": [
        "Couverture"
      ],
      "topics": [
        "construction"
      ]
    }
  ],
  "word": "Ziegel"
}

Download raw JSONL data for Ziegel meaning in All languages combined (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.