"Widerwille" meaning in All languages combined

See Widerwille on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈviːdɐˌvɪlə\, ˈviːdɐˌvɪlə Audio: De-Widerwille.ogg Forms: der Widerwille [singular, nominative], den Widerwillen [singular, accusative], des Widerwillens [singular, genitive], dem Widerwillen [singular, dative]
  1. Forte opposition, mauvaise volonté, aversion, réticence, répugnance, contre quelqu'un ou quelque chose.
    Sense id: fr-Widerwille-de-noun-VFRpDO4l Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: widerwillig

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "widerwillig"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de wider (« contre ») et de Wille (« volonté »), littéralement « volonté opposée »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Widerwille",
      "ipas": [
        "\\ˈviːdɐˌvɪlə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Widerwillen",
      "ipas": [
        "\\ˈviːdɐˌvɪlən\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Widerwillens",
      "ipas": [
        "\\ˈviːdɐˌvɪləns\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Widerwillen",
      "ipas": [
        "\\ˈviːdɐˌvɪlən\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bei der Bevölkerung war der Widerwille gegen die Abfalldeponie gross.",
          "translation": "Au sein de la population, l’opposition contre la décharge était grande."
        },
        {
          "text": "Unter den Angestellten der neu eingegliederten Firma herrschte starker Widerwille gegenüber Zusammenarbeit mit dem Mutterkonzern.",
          "translation": "Parmi les employés de l’entreprise récemment acquise, il y avait beaucoup de réticence à collaborer avec la maison-mère."
        },
        {
          "text": "Trotz seiner schlechten Laune zeigte er keinen Widerwillen, mir zu helfen.",
          "translation": "Malgré sa mauvaise humeur, il ne montra aucune mauvaise volonté à m'aider."
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965",
          "text": "Louise selbst glaubte an nichts, ließ die Kinder aber religiös erziehen, aus Widerwillen gegen den Protestantismus.",
          "translation": "Incroyante, Louise les fit croyants par dégoût du protestantisme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forte opposition, mauvaise volonté, aversion, réticence, répugnance, contre quelqu'un ou quelque chose."
      ],
      "id": "fr-Widerwille-de-noun-VFRpDO4l"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈviːdɐˌvɪlə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Widerwille.ogg",
      "ipa": "ˈviːdɐˌvɪlə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/De-Widerwille.ogg/De-Widerwille.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Widerwille.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Widerwille"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "widerwillig"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de wider (« contre ») et de Wille (« volonté »), littéralement « volonté opposée »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Widerwille",
      "ipas": [
        "\\ˈviːdɐˌvɪlə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Widerwillen",
      "ipas": [
        "\\ˈviːdɐˌvɪlən\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Widerwillens",
      "ipas": [
        "\\ˈviːdɐˌvɪləns\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Widerwillen",
      "ipas": [
        "\\ˈviːdɐˌvɪlən\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bei der Bevölkerung war der Widerwille gegen die Abfalldeponie gross.",
          "translation": "Au sein de la population, l’opposition contre la décharge était grande."
        },
        {
          "text": "Unter den Angestellten der neu eingegliederten Firma herrschte starker Widerwille gegenüber Zusammenarbeit mit dem Mutterkonzern.",
          "translation": "Parmi les employés de l’entreprise récemment acquise, il y avait beaucoup de réticence à collaborer avec la maison-mère."
        },
        {
          "text": "Trotz seiner schlechten Laune zeigte er keinen Widerwillen, mir zu helfen.",
          "translation": "Malgré sa mauvaise humeur, il ne montra aucune mauvaise volonté à m'aider."
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965",
          "text": "Louise selbst glaubte an nichts, ließ die Kinder aber religiös erziehen, aus Widerwillen gegen den Protestantismus.",
          "translation": "Incroyante, Louise les fit croyants par dégoût du protestantisme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forte opposition, mauvaise volonté, aversion, réticence, répugnance, contre quelqu'un ou quelque chose."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈviːdɐˌvɪlə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Widerwille.ogg",
      "ipa": "ˈviːdɐˌvɪlə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/De-Widerwille.ogg/De-Widerwille.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Widerwille.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Widerwille"
}

Download raw JSONL data for Widerwille meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.