"Wi-Fi" meaning in All languages combined

See Wi-Fi on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ˈwaɪ.faɪ\
  1. Technologie permettant de relier sans fil plusieurs appareils informatiques (ordinateur, routeur, smartphone, etc.) au sein d’un réseau informatique.
    Sense id: fr-Wi-Fi-en-noun-j9URmByV Categories (other): Exemples en anglais, Protocoles réseaux en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Français]

IPA: \wi.fi\, \waj.faj\, \wi.fi\, \wi.fi\, \waj.faj\ Audio: LL-Q150 (fra)-Ltrlg-Wi-Fi.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-Wi-Fi.wav
Rhymes: \fi\
  1. Relatif au Wi-Fi, à la Wi-Fi.
    Sense id: fr-Wi-Fi-fr-adj-6eK8yNRF Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: WLAN [neuter] (Allemand), W-LAN (Allemand), Wi-Fi (Anglais), vifio (Espéranto), вай-фай (vaj-faj) (Russe)

Noun [Français]

IPA: \wi.fi\, \waj.faj\, \wi.fi\, \wi.fi\, \waj.faj\ Audio: LL-Q150 (fra)-Ltrlg-Wi-Fi.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-Wi-Fi.wav Forms: wifi
Rhymes: \fi\
  1. Technologie permettant de relier sans fil plusieurs appareils informatiques (ordinateur, routeur, smartphone, etc.) au sein d’un réseau informatique.
    Sense id: fr-Wi-Fi-fr-noun-j9URmByV Categories (other): Exemples en français, Protocoles réseaux en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Li-Fi

Adjective [Italien]

Forms: WI-FI, wi-fi
  1. Wi-Fi, relatif au Wi-Fi, à la Wi-Fi.
    Sense id: fr-Wi-Fi-it-adj-VkqpX5yK Categories (other): Lexique en italien de l’informatique Topics: computing
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Italien]

  1. Wi-Fi.
    Sense id: fr-Wi-Fi-it-noun-UQxWpn9g Categories (other): Exemples en italien, Lexique en italien de l’informatique Topics: computing
The following are not (yet) sense-disambiguated

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots parfois masculins ou féminins en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\fi\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "I prononcés /aj/ en français",
      "orig": "i prononcés /aj/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Années 2000) De l’anglais Wi-Fi."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "wifi"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "L’usage hésite clairement sur le genre du mot. Une recherche avec Google montre des pourcentages d’usage d’environ 71 % pour le masculin et de 29 % pour le féminin.",
    "L'Autorité de régulation des communications électronique et des postes (ARCEP) utilise le masculin pour ses communiqués et lettres d’information. (Lettre hebdomadaire d’information de l’Autorité).",
    "Les dictionnaires d’usage comme le Larousse, le Multidictionnaire de la langue française et Usito considèrent le mot comme uniquement masculin tandis que Le Grand Robert le considère masculin ou féminin.",
    "En Amérique du Nord, le masculin l’emporte largement. En 2022, l’Office québécois de la langue française note que « l'usage a hésité un temps entre le masculin et le féminin, mais a finalement penché vers le masculin »."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Li-Fi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Protocoles réseaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              60,
              65
            ]
          ],
          "ref": "Aude Lancelin, Tombeau pour Virgin Megastore, dans Marianne, du 12 janvier 2012",
          "text": "Aujourd’hui, chacun calé dans sa bulle électromagnétique de Wi-Fi, c’est une autre vie qui commence. Une incarcération chez soi, dans laquelle il sera possible d’avoir accès à tout sans jamais voir personne - pas même son facteur."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              8
            ]
          ],
          "ref": "Laurence Soyer, Wi-Fi: installer un réseau sans fil chez soi, ENI éditions, 2006",
          "text": "Le Wi-Fi est une de ces technologies qui va permettre, au bureau comme à la maison, de connecter des ordinateurs entre eux sans avoir de fil à traîner : pas de câble à passer dans les murs, pas de bureau à déplacer."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              45
            ]
          ],
          "ref": "Henri Lilien, Ma tablette Android 4 : Y a pas plus simple, First Interactive, 2012, page 68",
          "text": "Si vous lisez en face NON, c’est que la Wi-Fi n’est pas activée. Touchez cette ligne pour la mettre en service et lire OUI."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Technologie permettant de relier sans fil plusieurs appareils informatiques (ordinateur, routeur, smartphone, etc.) au sein d’un réseau informatique."
      ],
      "id": "fr-Wi-Fi-fr-noun-j9URmByV",
      "raw_tags": [
        "Couche physique",
        "Couche liaison"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\wi.fi\\",
      "raw_tags": [
        "Europe"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\waj.faj\\",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\wi.fi\\",
      "rhymes": "\\fi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\wi.fi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\waj.faj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-Wi-Fi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-Wi-Fi.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-Wi-Fi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-Wi-Fi.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-Wi-Fi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-Wi-Fi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-Wi-Fi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-Wi-Fi.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-Wi-Fi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-Wi-Fi.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-Wi-Fi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-Wi-Fi.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "Wi-Fi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\fi\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "I prononcés /aj/ en français",
      "orig": "i prononcés /aj/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Années 2000) De l’anglais Wi-Fi."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              228,
              233
            ]
          ],
          "ref": "Wi-Fi sur Wikipédia",
          "text": "Il est à noter qu’il existe encore de nombreux points d’accès non sécurisés chez les particuliers. Plus de 20 pour cent des réseaux ne sont pas sécurisés. Il se pose le problème de la responsabilité du détenteur de la connexion Wi-Fi lorsque l’intrus réalise des actions illégales sur Internet, comme par exemple télécharger du contenu piraté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif au Wi-Fi, à la Wi-Fi."
      ],
      "id": "fr-Wi-Fi-fr-adj-6eK8yNRF"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\wi.fi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\waj.faj\\",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\wi.fi\\",
      "rhymes": "\\fi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\wi.fi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\waj.faj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-Wi-Fi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-Wi-Fi.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-Wi-Fi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-Wi-Fi.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-Wi-Fi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-Wi-Fi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-Wi-Fi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-Wi-Fi.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-Wi-Fi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-Wi-Fi.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-Wi-Fi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-Wi-Fi.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "WLAN"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "W-LAN"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Wi-Fi"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "vifio"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "vaj-faj",
      "word": "вай-фай"
    }
  ],
  "word": "Wi-Fi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 2000) Ce terme a été créé par l’entreprise Interbrand sous la demande du consortium Wi-Fi Alliance. Il a été calqué sur le terme hi-fi avec Wi à la place de Hi. Contrairement à l’idée répandue, les caractères Wi ne sont pas une abréviation du terme anglais wireless (« sans fil »), le nom a été choisi arbitrairement parmi une sélection. Cette confusion est due à l’utilisation de l’expression Wireless Fidelity dans les premières communications officielles du consortium au début des années 2000. Cette expression a été choisie a posteriori, il s’agit donc d’un rétro-acronyme."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Protocoles réseaux en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              46
            ],
            [
              145,
              150
            ],
            [
              236,
              241
            ]
          ],
          "ref": "Gaurav Shukla, What Is Wi-Fi, and How Does It Work? sur www.howtogeek.com. Mis en ligne le 12 février 2023",
          "text": "Originally introduced in the late-1990s, Wi-Fi has come a long way. Like any other technology, it has evolved and gotten better. While the first Wi-Fi generation—802.11-1997—offered a maximum link rate of 1-2Mbps, the newest generation—Wi-Fi 6—has a maximum link rate of 574-9608Mbps.",
          "translation": "Initialement introduit à la fin des années 1990, le Wi-Fi a parcouru un long chemin. Comme toute autre technologie, il a évolué et s’est amélioré. Tandis que la première génération de Wi-Fi — 802.11-1997 — offrait un débit maximal de 1 à 2 Mb/s, la génération la plus récente — Wi-Fi 6 — a un débit maximal de 574 à 9608 Mb/s."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Technologie permettant de relier sans fil plusieurs appareils informatiques (ordinateur, routeur, smartphone, etc.) au sein d’un réseau informatique."
      ],
      "id": "fr-Wi-Fi-en-noun-j9URmByV",
      "raw_tags": [
        "Couche physique",
        "Couche liaison"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈwaɪ.faɪ\\"
    }
  ],
  "word": "Wi-Fi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots parfois masculins ou féminins en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "W en italien",
      "orig": "w en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Années 2000) De l’anglais Wi-Fi."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en italien de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              42
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              45,
              50
            ]
          ],
          "ref": "Baby K, Da zera a cento, 2018",
          "text": "Io cerco il mare mentre tu cerchi il Wi-Fi.",
          "translation": "Je cherche la mer pendant que tu cherches le Wi-Fi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Wi-Fi."
      ],
      "id": "fr-Wi-Fi-it-noun-UQxWpn9g",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "Wi-Fi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "W en italien",
      "orig": "w en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Années 2000) De l’anglais Wi-Fi."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "WI-FI"
    },
    {
      "form": "wi-fi"
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en italien de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Wi-Fi, relatif au Wi-Fi, à la Wi-Fi."
      ],
      "id": "fr-Wi-Fi-it-adj-VkqpX5yK",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "Wi-Fi"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 2000) Ce terme a été créé par l’entreprise Interbrand sous la demande du consortium Wi-Fi Alliance. Il a été calqué sur le terme hi-fi avec Wi à la place de Hi. Contrairement à l’idée répandue, les caractères Wi ne sont pas une abréviation du terme anglais wireless (« sans fil »), le nom a été choisi arbitrairement parmi une sélection. Cette confusion est due à l’utilisation de l’expression Wireless Fidelity dans les premières communications officielles du consortium au début des années 2000. Cette expression a été choisie a posteriori, il s’agit donc d’un rétro-acronyme."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Protocoles réseaux en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              46
            ],
            [
              145,
              150
            ],
            [
              236,
              241
            ]
          ],
          "ref": "Gaurav Shukla, What Is Wi-Fi, and How Does It Work? sur www.howtogeek.com. Mis en ligne le 12 février 2023",
          "text": "Originally introduced in the late-1990s, Wi-Fi has come a long way. Like any other technology, it has evolved and gotten better. While the first Wi-Fi generation—802.11-1997—offered a maximum link rate of 1-2Mbps, the newest generation—Wi-Fi 6—has a maximum link rate of 574-9608Mbps.",
          "translation": "Initialement introduit à la fin des années 1990, le Wi-Fi a parcouru un long chemin. Comme toute autre technologie, il a évolué et s’est amélioré. Tandis que la première génération de Wi-Fi — 802.11-1997 — offrait un débit maximal de 1 à 2 Mb/s, la génération la plus récente — Wi-Fi 6 — a un débit maximal de 574 à 9608 Mb/s."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Technologie permettant de relier sans fil plusieurs appareils informatiques (ordinateur, routeur, smartphone, etc.) au sein d’un réseau informatique."
      ],
      "raw_tags": [
        "Couche physique",
        "Couche liaison"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈwaɪ.faɪ\\"
    }
  ],
  "word": "Wi-Fi"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Mots parfois masculins ou féminins en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\fi\\",
    "français",
    "i prononcés /aj/ en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Années 2000) De l’anglais Wi-Fi."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "wifi"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "L’usage hésite clairement sur le genre du mot. Une recherche avec Google montre des pourcentages d’usage d’environ 71 % pour le masculin et de 29 % pour le féminin.",
    "L'Autorité de régulation des communications électronique et des postes (ARCEP) utilise le masculin pour ses communiqués et lettres d’information. (Lettre hebdomadaire d’information de l’Autorité).",
    "Les dictionnaires d’usage comme le Larousse, le Multidictionnaire de la langue française et Usito considèrent le mot comme uniquement masculin tandis que Le Grand Robert le considère masculin ou féminin.",
    "En Amérique du Nord, le masculin l’emporte largement. En 2022, l’Office québécois de la langue française note que « l'usage a hésité un temps entre le masculin et le féminin, mais a finalement penché vers le masculin »."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Li-Fi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Protocoles réseaux en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              60,
              65
            ]
          ],
          "ref": "Aude Lancelin, Tombeau pour Virgin Megastore, dans Marianne, du 12 janvier 2012",
          "text": "Aujourd’hui, chacun calé dans sa bulle électromagnétique de Wi-Fi, c’est une autre vie qui commence. Une incarcération chez soi, dans laquelle il sera possible d’avoir accès à tout sans jamais voir personne - pas même son facteur."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              8
            ]
          ],
          "ref": "Laurence Soyer, Wi-Fi: installer un réseau sans fil chez soi, ENI éditions, 2006",
          "text": "Le Wi-Fi est une de ces technologies qui va permettre, au bureau comme à la maison, de connecter des ordinateurs entre eux sans avoir de fil à traîner : pas de câble à passer dans les murs, pas de bureau à déplacer."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              45
            ]
          ],
          "ref": "Henri Lilien, Ma tablette Android 4 : Y a pas plus simple, First Interactive, 2012, page 68",
          "text": "Si vous lisez en face NON, c’est que la Wi-Fi n’est pas activée. Touchez cette ligne pour la mettre en service et lire OUI."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Technologie permettant de relier sans fil plusieurs appareils informatiques (ordinateur, routeur, smartphone, etc.) au sein d’un réseau informatique."
      ],
      "raw_tags": [
        "Couche physique",
        "Couche liaison"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\wi.fi\\",
      "raw_tags": [
        "Europe"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\waj.faj\\",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\wi.fi\\",
      "rhymes": "\\fi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\wi.fi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\waj.faj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-Wi-Fi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-Wi-Fi.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-Wi-Fi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-Wi-Fi.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-Wi-Fi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-Wi-Fi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-Wi-Fi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-Wi-Fi.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-Wi-Fi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-Wi-Fi.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-Wi-Fi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-Wi-Fi.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "Wi-Fi"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Rimes en français en \\fi\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en russe",
    "français",
    "i prononcés /aj/ en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Années 2000) De l’anglais Wi-Fi."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              228,
              233
            ]
          ],
          "ref": "Wi-Fi sur Wikipédia",
          "text": "Il est à noter qu’il existe encore de nombreux points d’accès non sécurisés chez les particuliers. Plus de 20 pour cent des réseaux ne sont pas sécurisés. Il se pose le problème de la responsabilité du détenteur de la connexion Wi-Fi lorsque l’intrus réalise des actions illégales sur Internet, comme par exemple télécharger du contenu piraté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif au Wi-Fi, à la Wi-Fi."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\wi.fi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\waj.faj\\",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\wi.fi\\",
      "rhymes": "\\fi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\wi.fi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\waj.faj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-Wi-Fi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-Wi-Fi.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-Wi-Fi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-Wi-Fi.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-Wi-Fi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-Wi-Fi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-Wi-Fi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-Wi-Fi.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-Wi-Fi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-Wi-Fi.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-Wi-Fi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-Wi-Fi.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "WLAN"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "W-LAN"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Wi-Fi"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "vifio"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "vaj-faj",
      "word": "вай-фай"
    }
  ],
  "word": "Wi-Fi"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Mots en italien issus d’un mot en anglais",
    "Mots parfois masculins ou féminins en italien",
    "Noms communs en italien",
    "italien",
    "w en italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Années 2000) De l’anglais Wi-Fi."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en italien",
        "Lexique en italien de l’informatique"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              42
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              45,
              50
            ]
          ],
          "ref": "Baby K, Da zera a cento, 2018",
          "text": "Io cerco il mare mentre tu cerchi il Wi-Fi.",
          "translation": "Je cherche la mer pendant que tu cherches le Wi-Fi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Wi-Fi."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "Wi-Fi"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en italien",
    "Lemmes en italien",
    "Mots en italien issus d’un mot en anglais",
    "italien",
    "w en italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Années 2000) De l’anglais Wi-Fi."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "WI-FI"
    },
    {
      "form": "wi-fi"
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en italien de l’informatique"
      ],
      "glosses": [
        "Wi-Fi, relatif au Wi-Fi, à la Wi-Fi."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "Wi-Fi"
}

Download raw JSONL data for Wi-Fi meaning in All languages combined (9.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.