"Werbung" meaning in All languages combined

See Werbung on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \vɛʁbʊŋ\, ˈvɛʁbʊŋ, ˈvɛʁbʊŋ Audio: De-at-Werbung.ogg , De-Werbung.ogg Forms: die Werbung [singular, nominative], die Werbungen [plural, nominative], die Werbung [singular, accusative], die Werbungen [plural, accusative], der Werbung [singular, genitive], der Werbungen [plural, genitive], der Werbung [singular, dative], den Werbungen [plural, dative]
  1. Publicité, promotion.
    Sense id: fr-Werbung-de-noun-SlJr5Xkk Categories (other): Exemples en allemand
  2. En particulier, la publicité pour des marques ou entreprises.
    Sense id: fr-Werbung-de-noun-Ww5HS-z5 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
  3. Le secteur d'activités de la publicité.
    Sense id: fr-Werbung-de-noun-mhr9GybZ Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
  4. Toute activité pour conquérir le cœur d’une femme. Tags: dated
    Sense id: fr-Werbung-de-noun-e~vtrXaD Categories (other): Termes vieillis en allemand, Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
  5. Enrôlement.
    Sense id: fr-Werbung-de-noun-8lNZZEvq Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (réclame): Reklame
Categories (other): Dérivations en allemand, Lemmes en allemand, Mots en allemand suffixés avec -ung, Noms communs en allemand, Allemand Derived forms: Absatzwerbung, Aktionswerbung, Anzeigenwerbung, Dauerwerbung, Dressenwerbung, Einführungswerbung, Emotionswerbung, Erinnerungswerbung, Gemeinschaftswerbung, Internetwerbung, Kombinationswerbung, Leserwerbung, Liebeswerbung, Lockvogelwerbung, Luftwerbung, Mitgliederwerbung, Onlinewerbung, Produktwerbung, Suggestivwerbung, Unterbrecherwerbung, Wirtschaftswerbung Derived forms (affichage publicitaire): Plakatwerbung Derived forms (autopublicité): Eigenwerbung Derived forms (demande en mariage): Brautwerbung Derived forms (démarchage téléphonique): Telefonwerbung Derived forms (encart publicitaire): Zeitungswerbung Derived forms (frais de publicité): Werbungskosten Derived forms (interdiction de publicité): Werbungsverbot Derived forms (panneau publicitaire): Bandenwerbung Derived forms (propagande électorale): Wahlwerbung Derived forms (prospection publicitaire): Kundenwerbung Derived forms (publicité choc): Schockwerbung Derived forms (publicité de marque): Imagewerbung Derived forms (publicité déguisée): Schleichwerbung Derived forms (publicité en ligne): Online-Werbung Derived forms (publicité extérieure): Außenwerbung Derived forms (publicité lumineuse): Lichtwerbung Derived forms (publicité postale): Postwerbung Derived forms (publicité pour la bière): Bierwerbung Derived forms (publicité pour le chocolat): Schokoladenwerbung Derived forms (publicité pour le tabac): Tabakwerbung Derived forms (publicité pour les cigarettes): Zigarettenwerbung Derived forms (publicité radiodiffusée): Radiowerbung Derived forms (publicité radiophonique): Rundfunkwerbung Derived forms (publicité sur internet): Internet-Werbung Derived forms (publicité sur les maillots des sportifs): Trikotwerbung Derived forms (publicité sur écran): Displaywerbung Derived forms (publicité télévisée): Fernsehwerbung Derived forms (publicité visuelle): Sichtwerbung Derived forms (publicité vocale): Stimmenwerbung Derived forms (publipostage): Direktwerbung Derived forms (recrutement): Anwerbung Derived forms (recrutement de membres): Mitgliedswerbung

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -ung",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Absatzwerbung"
    },
    {
      "word": "Aktionswerbung"
    },
    {
      "sense": "recrutement",
      "word": "Anwerbung"
    },
    {
      "word": "Anzeigenwerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité extérieure",
      "word": "Außenwerbung"
    },
    {
      "sense": "panneau publicitaire",
      "word": "Bandenwerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité pour la bière",
      "word": "Bierwerbung"
    },
    {
      "sense": "demande en mariage",
      "word": "Brautwerbung"
    },
    {
      "word": "Dauerwerbung"
    },
    {
      "sense": "publipostage",
      "word": "Direktwerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité sur écran",
      "word": "Displaywerbung"
    },
    {
      "word": "Dressenwerbung"
    },
    {
      "sense": "autopublicité",
      "word": "Eigenwerbung"
    },
    {
      "word": "Einführungswerbung"
    },
    {
      "word": "Emotionswerbung"
    },
    {
      "word": "Erinnerungswerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité télévisée",
      "word": "Fernsehwerbung"
    },
    {
      "word": "Gemeinschaftswerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité de marque",
      "word": "Imagewerbung"
    },
    {
      "word": "Internetwerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité sur internet",
      "word": "Internet-Werbung"
    },
    {
      "word": "Kombinationswerbung"
    },
    {
      "sense": "prospection publicitaire",
      "word": "Kundenwerbung"
    },
    {
      "word": "Leserwerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité lumineuse",
      "word": "Lichtwerbung"
    },
    {
      "word": "Liebeswerbung"
    },
    {
      "word": "Lockvogelwerbung"
    },
    {
      "word": "Luftwerbung"
    },
    {
      "word": "Mitgliederwerbung"
    },
    {
      "sense": "recrutement de membres",
      "word": "Mitgliedswerbung"
    },
    {
      "word": "Onlinewerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité en ligne",
      "word": "Online-Werbung"
    },
    {
      "sense": "affichage publicitaire",
      "word": "Plakatwerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité postale",
      "word": "Postwerbung"
    },
    {
      "word": "Produktwerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité radiodiffusée",
      "word": "Radiowerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité radiophonique",
      "word": "Rundfunkwerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité déguisée",
      "word": "Schleichwerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité pour le chocolat",
      "word": "Schokoladenwerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité choc",
      "word": "Schockwerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité visuelle",
      "word": "Sichtwerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité vocale",
      "word": "Stimmenwerbung"
    },
    {
      "word": "Suggestivwerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité pour le tabac",
      "word": "Tabakwerbung"
    },
    {
      "sense": "démarchage téléphonique",
      "word": "Telefonwerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité sur les maillots des sportifs",
      "word": "Trikotwerbung"
    },
    {
      "word": "Unterbrecherwerbung"
    },
    {
      "sense": "propagande électorale",
      "word": "Wahlwerbung"
    },
    {
      "sense": "frais de publicité",
      "word": "Werbungskosten"
    },
    {
      "sense": "interdiction de publicité",
      "word": "Werbungsverbot"
    },
    {
      "word": "Wirtschaftswerbung"
    },
    {
      "sense": "encart publicitaire",
      "word": "Zeitungswerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité pour les cigarettes",
      "word": "Zigarettenwerbung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de werben (« promouvoir »), avec le suffixe -ung."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Werbung",
      "ipas": [
        "\\vɛʁbʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Werbungen",
      "ipas": [
        "\\vɛʁbʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Werbung",
      "ipas": [
        "\\vɛʁbʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Werbungen",
      "ipas": [
        "\\vɛʁbʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Werbung",
      "ipas": [
        "\\vɛʁbʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Werbungen",
      "ipas": [
        "\\vɛʁbʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Werbung",
      "ipas": [
        "\\vɛʁbʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Werbungen",
      "ipas": [
        "\\vɛʁbʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              54
            ]
          ],
          "text": "Er wirbt seine Kunden mit einer neuen Form der Werbung.",
          "translation": "Il a fait campagne pour ses clients avec une nouvelle forme de publicité."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              35
            ]
          ],
          "text": "Ein bisschen Musik und dann Werbung.",
          "translation": "Un peu de musique et de la publicité."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              58
            ]
          ],
          "ref": "Bo Wehrheim, « Lieber Wimmermann als Zimmermann », dans taz, 22 janvier 2023 https://taz.de/Diskriminierung-im-Handwerk/!5907355/ texte intégral",
          "text": "Angesichts des Fachkräftemangels würde ich ja gern Werbung machen, aber: Ausbildung im Handwerk ist scheiße.",
          "translation": "Face à la pénurie de main-d'œuvre qualifiée, j'aimerais bien faire de la publicité, mais : la formation dans l’artisanat, ça craint."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              64
            ]
          ],
          "ref": "Oliver Fritsch, « Ein Guru, aber auch ein Revolutionär », dans Die Zeit, 25 août 2024 https://www.zeit.de/sport/2024-08/tod-christoph-daum-fussballtrainer-karriere-krebserkrankung/komplettansicht texte intégral",
          "text": "Daum hatte zuvor Jupp Heynckes beleidigt. Heynckes könne Werbung für Schlaftabletten machen, hatte Daum gesagt. Und nach einem Sieg in einem Europapokalspiel sei bei Heynckes ausnahmsweise mal \"eine Hirnwindung mehr durchblutet\" gewesen.",
          "translation": "Daum avait auparavant insulté Jupp Heynckes. Heynckes pourrait faire de la publicité pour les comprimés somnifères, avait déclaré Daum. Et après une victoire dans un match de coupe d'Europe, Heynckes aurait eu, pour une fois, « une circonvolution cérébrale de plus irriguée »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Publicité, promotion."
      ],
      "id": "fr-Werbung-de-noun-SlJr5Xkk"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En particulier, la publicité pour des marques ou entreprises."
      ],
      "id": "fr-Werbung-de-noun-Ww5HS-z5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le secteur d'activités de la publicité."
      ],
      "id": "fr-Werbung-de-noun-mhr9GybZ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toute activité pour conquérir le cœur d’une femme."
      ],
      "id": "fr-Werbung-de-noun-e~vtrXaD",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enrôlement."
      ],
      "id": "fr-Werbung-de-noun-8lNZZEvq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɛʁbʊŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-Werbung.ogg",
      "ipa": "ˈvɛʁbʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/De-at-Werbung.ogg/De-at-Werbung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Werbung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Werbung.ogg",
      "ipa": "ˈvɛʁbʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/De-Werbung.ogg/De-Werbung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Werbung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "réclame",
      "word": "Reklame"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Werbung"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -ung",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Absatzwerbung"
    },
    {
      "word": "Aktionswerbung"
    },
    {
      "sense": "recrutement",
      "word": "Anwerbung"
    },
    {
      "word": "Anzeigenwerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité extérieure",
      "word": "Außenwerbung"
    },
    {
      "sense": "panneau publicitaire",
      "word": "Bandenwerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité pour la bière",
      "word": "Bierwerbung"
    },
    {
      "sense": "demande en mariage",
      "word": "Brautwerbung"
    },
    {
      "word": "Dauerwerbung"
    },
    {
      "sense": "publipostage",
      "word": "Direktwerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité sur écran",
      "word": "Displaywerbung"
    },
    {
      "word": "Dressenwerbung"
    },
    {
      "sense": "autopublicité",
      "word": "Eigenwerbung"
    },
    {
      "word": "Einführungswerbung"
    },
    {
      "word": "Emotionswerbung"
    },
    {
      "word": "Erinnerungswerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité télévisée",
      "word": "Fernsehwerbung"
    },
    {
      "word": "Gemeinschaftswerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité de marque",
      "word": "Imagewerbung"
    },
    {
      "word": "Internetwerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité sur internet",
      "word": "Internet-Werbung"
    },
    {
      "word": "Kombinationswerbung"
    },
    {
      "sense": "prospection publicitaire",
      "word": "Kundenwerbung"
    },
    {
      "word": "Leserwerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité lumineuse",
      "word": "Lichtwerbung"
    },
    {
      "word": "Liebeswerbung"
    },
    {
      "word": "Lockvogelwerbung"
    },
    {
      "word": "Luftwerbung"
    },
    {
      "word": "Mitgliederwerbung"
    },
    {
      "sense": "recrutement de membres",
      "word": "Mitgliedswerbung"
    },
    {
      "word": "Onlinewerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité en ligne",
      "word": "Online-Werbung"
    },
    {
      "sense": "affichage publicitaire",
      "word": "Plakatwerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité postale",
      "word": "Postwerbung"
    },
    {
      "word": "Produktwerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité radiodiffusée",
      "word": "Radiowerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité radiophonique",
      "word": "Rundfunkwerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité déguisée",
      "word": "Schleichwerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité pour le chocolat",
      "word": "Schokoladenwerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité choc",
      "word": "Schockwerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité visuelle",
      "word": "Sichtwerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité vocale",
      "word": "Stimmenwerbung"
    },
    {
      "word": "Suggestivwerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité pour le tabac",
      "word": "Tabakwerbung"
    },
    {
      "sense": "démarchage téléphonique",
      "word": "Telefonwerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité sur les maillots des sportifs",
      "word": "Trikotwerbung"
    },
    {
      "word": "Unterbrecherwerbung"
    },
    {
      "sense": "propagande électorale",
      "word": "Wahlwerbung"
    },
    {
      "sense": "frais de publicité",
      "word": "Werbungskosten"
    },
    {
      "sense": "interdiction de publicité",
      "word": "Werbungsverbot"
    },
    {
      "word": "Wirtschaftswerbung"
    },
    {
      "sense": "encart publicitaire",
      "word": "Zeitungswerbung"
    },
    {
      "sense": "publicité pour les cigarettes",
      "word": "Zigarettenwerbung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de werben (« promouvoir »), avec le suffixe -ung."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Werbung",
      "ipas": [
        "\\vɛʁbʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Werbungen",
      "ipas": [
        "\\vɛʁbʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Werbung",
      "ipas": [
        "\\vɛʁbʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Werbungen",
      "ipas": [
        "\\vɛʁbʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Werbung",
      "ipas": [
        "\\vɛʁbʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Werbungen",
      "ipas": [
        "\\vɛʁbʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Werbung",
      "ipas": [
        "\\vɛʁbʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Werbungen",
      "ipas": [
        "\\vɛʁbʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              54
            ]
          ],
          "text": "Er wirbt seine Kunden mit einer neuen Form der Werbung.",
          "translation": "Il a fait campagne pour ses clients avec une nouvelle forme de publicité."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              35
            ]
          ],
          "text": "Ein bisschen Musik und dann Werbung.",
          "translation": "Un peu de musique et de la publicité."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              58
            ]
          ],
          "ref": "Bo Wehrheim, « Lieber Wimmermann als Zimmermann », dans taz, 22 janvier 2023 https://taz.de/Diskriminierung-im-Handwerk/!5907355/ texte intégral",
          "text": "Angesichts des Fachkräftemangels würde ich ja gern Werbung machen, aber: Ausbildung im Handwerk ist scheiße.",
          "translation": "Face à la pénurie de main-d'œuvre qualifiée, j'aimerais bien faire de la publicité, mais : la formation dans l’artisanat, ça craint."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              64
            ]
          ],
          "ref": "Oliver Fritsch, « Ein Guru, aber auch ein Revolutionär », dans Die Zeit, 25 août 2024 https://www.zeit.de/sport/2024-08/tod-christoph-daum-fussballtrainer-karriere-krebserkrankung/komplettansicht texte intégral",
          "text": "Daum hatte zuvor Jupp Heynckes beleidigt. Heynckes könne Werbung für Schlaftabletten machen, hatte Daum gesagt. Und nach einem Sieg in einem Europapokalspiel sei bei Heynckes ausnahmsweise mal \"eine Hirnwindung mehr durchblutet\" gewesen.",
          "translation": "Daum avait auparavant insulté Jupp Heynckes. Heynckes pourrait faire de la publicité pour les comprimés somnifères, avait déclaré Daum. Et après une victoire dans un match de coupe d'Europe, Heynckes aurait eu, pour une fois, « une circonvolution cérébrale de plus irriguée »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Publicité, promotion."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "En particulier, la publicité pour des marques ou entreprises."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Le secteur d'activités de la publicité."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en allemand",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Toute activité pour conquérir le cœur d’une femme."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Enrôlement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɛʁbʊŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-Werbung.ogg",
      "ipa": "ˈvɛʁbʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/De-at-Werbung.ogg/De-at-Werbung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Werbung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Werbung.ogg",
      "ipa": "ˈvɛʁbʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/De-Werbung.ogg/De-Werbung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Werbung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "réclame",
      "word": "Reklame"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Werbung"
}

Download raw JSONL data for Werbung meaning in All languages combined (6.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-09 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.