See Vorgabewert on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense": "qui est, par opposition à qui devrait être", "translation": "valeur réelle", "word": "Istwert" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Nomcomposé de Vorgabe (« directive ») et de Wert (« valeur »), littéralement « valeur directrice »." ], "forms": [ { "form": "der Vorgabewert", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Vorgabewerte", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Vorgabewert", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Vorgabewerte", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Vorgabewerts", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Vorgabewertes", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Vorgabewerte", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Vorgabewert", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Vorgabewerte", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Vorgabewerten", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "raw_tags": [ "Administration" ], "translation": "valeur recommandée", "word": "Richtwert" }, { "translation": "valeur de référence", "word": "Referenzwert" }, { "word": "Nennwert" }, { "translation": "valeur nominale", "word": "Nominalwert" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Toute valeur servant de norme, d’objectif à atteindre, de référence." ], "id": "fr-Vorgabewert-de-noun-my9UpKcj", "tags": [ "generally" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’automatique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Schrittmotor", "text": "Die Leiterplatte mit der Leistungsbaugruppe befindet sich meist nahe am Motor, um Kabelinduktivitäten und Störemissionen gering zu halten. Bei Stromsteuerung wird zusätzlich der Strangstrom gemessen und entsprechend dem Vorgabewert geregelt. Dieser kann bei Stillstand oder Beschleunigung/Bremsen unterschiedlich sein.", "translation": "Le circuit imprimé comportant l’électronique de puissance se trouve en général près du moteur, afin de minimiser l’inductance des câbles et les perturbations électromagnétiques. En ca de régulation du courant, le courant des bobines est mesuré et réglé en fonction de la consigne. Cette dernière peut être différente en fonction de la situation : arrêt, accélération/freinage." } ], "glosses": [ "Valeur de consigne pour une régulation, synonyme de Sollwert." ], "id": "fr-Vorgabewert-de-noun-0FtShhTL", "raw_tags": [ "Automatique" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la technique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’administration", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Refraktometer", "text": "Der Ölgehalt wird in der Einheit „% Brix“ abgelesen, dessen Vorgabewert vom KSS-Hersteller für verschiedene Fertigungsverfahren vorgegeben wird.", "translation": "La teneur en huile est lue en unités de « % Brix », dont la valeur cible est spécifiée par le fabricant du liquide de lubrification et de refroidissement. (NDT : KSS = Kühlschmierstoff, liquide de coupe pour l’usinage)." }, { "ref": "Rauchgasreinigung", "text": "Der HCl-Reingaswert bewegt sich meist nahe der Nachweisgrenze, erst gegen Ende des Zyklus nähert er sich dem Vorgabewert.", "translation": "La teneur en HCl du gaz après lavage des fumées fluctue en général près de la valeur détectable. C’est seulement vers la fin du cycle qu’elle s’approche de la valeur limite." }, { "ref": "EU-Konvergenzkriterien", "text": "Die Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben sich am 7. Februar 1992 durch den Vertrag von Maastricht gegenseitig erstmals zu den EU-Konvergenzkriterien (zumeist Maastricht-Kriterien genannt) verpflichtet. Diese Kriterien bestehen aus fiskalischen und monetären Vorgabewerten.", "translation": "Les membres de l’Union européenne se sont engagés mutuellement le 7 février 1992, par le traité de Maastricht, à respecter les critères de convergence de l’UE. Ceux-ci se composent de valeurs limites fiscales et monétaires." } ], "glosses": [ "Spécification, norme (Valeur spécifiée) : valeur cible, ou valeur limite (minimum à atteindre ou au contraire maximum à ne pas dépasser)." ], "id": "fr-Vorgabewert-de-noun-cMGYKnFS", "raw_tags": [ "Administration" ], "topics": [ "technical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfoːɐ̯ˌɡaːbə.veːɐ̯t\\" }, { "ipa": "\\ˈfoːɐ̯ɡaːbəˌveːɐ̯t\\" }, { "audio": "De-Vorgabewert.ogg", "ipa": "ˈfoːɐ̯ɡaːbəˌveːɐ̯t", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/De-Vorgabewert.ogg/De-Vorgabewert.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Vorgabewert.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Automatique, Management" ], "word": "Sollwert" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Vorgabewert" }
{ "antonyms": [ { "sense": "qui est, par opposition à qui devrait être", "translation": "valeur réelle", "word": "Istwert" } ], "categories": [ "Compositions en allemand", "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Nomcomposé de Vorgabe (« directive ») et de Wert (« valeur »), littéralement « valeur directrice »." ], "forms": [ { "form": "der Vorgabewert", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Vorgabewerte", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Vorgabewert", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Vorgabewerte", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Vorgabewerts", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Vorgabewertes", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Vorgabewerte", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Vorgabewert", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Vorgabewerte", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Vorgabewerten", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "raw_tags": [ "Administration" ], "translation": "valeur recommandée", "word": "Richtwert" }, { "translation": "valeur de référence", "word": "Referenzwert" }, { "word": "Nennwert" }, { "translation": "valeur nominale", "word": "Nominalwert" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Toute valeur servant de norme, d’objectif à atteindre, de référence." ], "tags": [ "generally" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de l’automatique" ], "examples": [ { "ref": "Schrittmotor", "text": "Die Leiterplatte mit der Leistungsbaugruppe befindet sich meist nahe am Motor, um Kabelinduktivitäten und Störemissionen gering zu halten. Bei Stromsteuerung wird zusätzlich der Strangstrom gemessen und entsprechend dem Vorgabewert geregelt. Dieser kann bei Stillstand oder Beschleunigung/Bremsen unterschiedlich sein.", "translation": "Le circuit imprimé comportant l’électronique de puissance se trouve en général près du moteur, afin de minimiser l’inductance des câbles et les perturbations électromagnétiques. En ca de régulation du courant, le courant des bobines est mesuré et réglé en fonction de la consigne. Cette dernière peut être différente en fonction de la situation : arrêt, accélération/freinage." } ], "glosses": [ "Valeur de consigne pour une régulation, synonyme de Sollwert." ], "raw_tags": [ "Automatique" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la technique", "Lexique en allemand de l’administration" ], "examples": [ { "ref": "Refraktometer", "text": "Der Ölgehalt wird in der Einheit „% Brix“ abgelesen, dessen Vorgabewert vom KSS-Hersteller für verschiedene Fertigungsverfahren vorgegeben wird.", "translation": "La teneur en huile est lue en unités de « % Brix », dont la valeur cible est spécifiée par le fabricant du liquide de lubrification et de refroidissement. (NDT : KSS = Kühlschmierstoff, liquide de coupe pour l’usinage)." }, { "ref": "Rauchgasreinigung", "text": "Der HCl-Reingaswert bewegt sich meist nahe der Nachweisgrenze, erst gegen Ende des Zyklus nähert er sich dem Vorgabewert.", "translation": "La teneur en HCl du gaz après lavage des fumées fluctue en général près de la valeur détectable. C’est seulement vers la fin du cycle qu’elle s’approche de la valeur limite." }, { "ref": "EU-Konvergenzkriterien", "text": "Die Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben sich am 7. Februar 1992 durch den Vertrag von Maastricht gegenseitig erstmals zu den EU-Konvergenzkriterien (zumeist Maastricht-Kriterien genannt) verpflichtet. Diese Kriterien bestehen aus fiskalischen und monetären Vorgabewerten.", "translation": "Les membres de l’Union européenne se sont engagés mutuellement le 7 février 1992, par le traité de Maastricht, à respecter les critères de convergence de l’UE. Ceux-ci se composent de valeurs limites fiscales et monétaires." } ], "glosses": [ "Spécification, norme (Valeur spécifiée) : valeur cible, ou valeur limite (minimum à atteindre ou au contraire maximum à ne pas dépasser)." ], "raw_tags": [ "Administration" ], "topics": [ "technical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfoːɐ̯ˌɡaːbə.veːɐ̯t\\" }, { "ipa": "\\ˈfoːɐ̯ɡaːbəˌveːɐ̯t\\" }, { "audio": "De-Vorgabewert.ogg", "ipa": "ˈfoːɐ̯ɡaːbəˌveːɐ̯t", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/De-Vorgabewert.ogg/De-Vorgabewert.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Vorgabewert.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Automatique, Management" ], "word": "Sollwert" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Vorgabewert" }
Download raw JSONL data for Vorgabewert meaning in All languages combined (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.