"Volupia" meaning in All languages combined

See Volupia on Wiktionary

Noun [Latin]

Forms: Volupiă [singular, nominative], Volupiă [singular, vocative], Volupiăm [singular, accusative], Volupiae [singular, genitive], Volupiae [singular, dative], Volupiā [singular, ablative]
  1. Divinité romaine dont un petit sanctuaire se trouve sur la Nova Via, .
    Sense id: fr-Volupia-la-noun-K49RYZUN Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire, Lexique en latin de la religion Topics: religion
  2. Divinité de la volupté selon saint Augustin.
    Sense id: fr-Volupia-la-noun-AWbnerfH Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à volup (« avec plaisir, à volonté, à [ta] guise ») ; le mot latin est, étymologiquement parlant, l'équivalent du grec ancien ἐλπίς, elpís (« espoir »), il s'agit peut-être de l'Espérance."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Volupiă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "Volupiă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "Volupiăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "Volupiae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Volupiae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Volupiā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Varron, De Lingua Latina, V, 35",
          "text": "Praeterea intra muros video portas dici in Palatio Mucionis a mugitu, quod ea pecus in buceta tum ante antiquum oppidum exigebant; alteram Romanulam, ab Roma dictam, quae habet gradus in Nova Via ad Volupiae sacellum."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Divinité romaine dont un petit sanctuaire se trouve sur la Nova Via, ."
      ],
      "id": "fr-Volupia-la-noun-K49RYZUN",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Augustin, De civitate Dei, IV",
          "text": "Deinde quaeramus, si placet, ex tanta deorum turba, quam Romani colebant, quem potissimum uel quos deos credant illud imperium dilatasse atque seruasse. Neque enim in hoc tam praeclaro opere et tantae plenissimo dignitatis audent aliquas partes deae Cluacinae tribuere aut Volupiae, quae a uoluptate appellata est, aut Lubentinae, cui nomen est a libidine, aut Vaticano, qui infantum uagitibus praesidet, aut Cuninae, quae cunas eorum administrat.",
          "translation": "Mais cherchons, je vous prie, parmi cette multitude de dieux qu’adoraient les Romains, quel est celui ou quels sont ceux à qui ils se croient particulièrement redevables de la grandeur et de la conservation de leur empire ? Je ne pense pas qu’ils osent attribuer quelque part dans un si grand et si glorieux ouvrage à Cloacina, ou à Volupia, qui tire son nom de-la volupté, ou à Libentina, qui prend le sien du libertinage, ou à Vaticanus, qui préside aux vagissements des enfants, ou à Cunina, qui veille sur leur berceau. — (trad.)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Divinité de la volupté selon saint Augustin."
      ],
      "id": "fr-Volupia-la-noun-AWbnerfH"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Volupia"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à volup (« avec plaisir, à volonté, à [ta] guise ») ; le mot latin est, étymologiquement parlant, l'équivalent du grec ancien ἐλπίς, elpís (« espoir »), il s'agit peut-être de l'Espérance."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Volupiă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "Volupiă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "Volupiăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "Volupiae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Volupiae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Volupiā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire",
        "Lexique en latin de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Varron, De Lingua Latina, V, 35",
          "text": "Praeterea intra muros video portas dici in Palatio Mucionis a mugitu, quod ea pecus in buceta tum ante antiquum oppidum exigebant; alteram Romanulam, ab Roma dictam, quae habet gradus in Nova Via ad Volupiae sacellum."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Divinité romaine dont un petit sanctuaire se trouve sur la Nova Via, ."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Augustin, De civitate Dei, IV",
          "text": "Deinde quaeramus, si placet, ex tanta deorum turba, quam Romani colebant, quem potissimum uel quos deos credant illud imperium dilatasse atque seruasse. Neque enim in hoc tam praeclaro opere et tantae plenissimo dignitatis audent aliquas partes deae Cluacinae tribuere aut Volupiae, quae a uoluptate appellata est, aut Lubentinae, cui nomen est a libidine, aut Vaticano, qui infantum uagitibus praesidet, aut Cuninae, quae cunas eorum administrat.",
          "translation": "Mais cherchons, je vous prie, parmi cette multitude de dieux qu’adoraient les Romains, quel est celui ou quels sont ceux à qui ils se croient particulièrement redevables de la grandeur et de la conservation de leur empire ? Je ne pense pas qu’ils osent attribuer quelque part dans un si grand et si glorieux ouvrage à Cloacina, ou à Volupia, qui tire son nom de-la volupté, ou à Libentina, qui prend le sien du libertinage, ou à Vaticanus, qui préside aux vagissements des enfants, ou à Cunina, qui veille sur leur berceau. — (trad.)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Divinité de la volupté selon saint Augustin."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Volupia"
}

Download raw JSONL data for Volupia meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-24 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (bbf396e and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.