"Verschwendung" meaning in All languages combined

See Verschwendung on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \fɛɐ̯ˈʃvɛndʊŋ\, fɛɐ̯ˈʃvɛndʊŋ Audio: De-Verschwendung.ogg Forms: die Verschwendung [singular, nominative], die Verschwendungen [plural, nominative], die Verschwendung [singular, accusative], die Verschwendungen [plural, accusative], der Verschwendung [singular, genitive], der Verschwendungen [plural, genitive], der Verschwendung [singular, dative], den Verschwendungen [plural, dative]
  1. Gaspillage.
    Sense id: fr-Verschwendung-de-noun-2ArTiYAR Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (gaspillage): Vergeudung Synonyms (gâchis): Verpulvern
Categories (other): Dérivations en allemand, Lemmes en allemand, Mots en allemand suffixés avec -ung, Noms communs en allemand, Allemand Derived forms (dépensier, dépensière): verschwendungssüchtig Derived forms (gaspillade des ressouces): Ressourcenverschwendung Derived forms (gaspillage alimentaire): Lebensmittelverschwendung Derived forms (gaspillage d'argent): Geldverschwendung Derived forms (gaspillage d'eau): Wasserverschwendung Derived forms (gaspillage d'espace'): Raumverschwendung Derived forms (gaspillage de courant): Stromverschwendung Derived forms (gaspillage de force): Kraftverschwendung Derived forms (gaspillage de papier): Papierverschwendung Derived forms (gaspillage de place): Platzverschwendung Derived forms (gaspillage de taxes): Gebührenverschwendung Derived forms (gaspillage de temps): Zeitverschwendung Derived forms (gaspillage fiscal): Steuerverschwendung Derived forms (gaspillage énergétique): Energieverschwendung Derived forms (prodigalité): Verschwendungssucht

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "sens de l'économie",
      "word": "Sparsamkeit"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -ung",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "gaspillage énergétique",
      "word": "Energieverschwendung"
    },
    {
      "sense": "gaspillage de taxes",
      "word": "Gebührenverschwendung"
    },
    {
      "sense": "gaspillage d'argent",
      "word": "Geldverschwendung"
    },
    {
      "sense": "gaspillage de force",
      "word": "Kraftverschwendung"
    },
    {
      "sense": "gaspillage alimentaire",
      "word": "Lebensmittelverschwendung"
    },
    {
      "sense": "gaspillage de papier",
      "word": "Papierverschwendung"
    },
    {
      "sense": "gaspillage de place",
      "word": "Platzverschwendung"
    },
    {
      "sense": "gaspillage d'espace'",
      "word": "Raumverschwendung"
    },
    {
      "sense": "gaspillade des ressouces",
      "word": "Ressourcenverschwendung"
    },
    {
      "sense": "gaspillage fiscal",
      "word": "Steuerverschwendung"
    },
    {
      "sense": "gaspillage de courant",
      "word": "Stromverschwendung"
    },
    {
      "sense": "prodigalité",
      "word": "Verschwendungssucht"
    },
    {
      "sense": "dépensier, dépensière",
      "word": "verschwendungssüchtig"
    },
    {
      "sense": "gaspillage d'eau",
      "word": "Wasserverschwendung"
    },
    {
      "sense": "gaspillage de temps",
      "word": "Zeitverschwendung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de verschwenden (« gaspiller »), avec le suffixe -ung (« suffixe nominal permettant la transformation d’un verbe en substantif. »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Verschwendung",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verschwendungen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verschwendung",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verschwendungen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verschwendung",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verschwendungen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verschwendung",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Verschwendungen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Wilhelm Roscher, Die Grundlagen der Nationalökonomie, Éd. J.G. Cotta'sche Buchhandlung, 1871, page 476.",
          "text": "Die Verschwendung ist weniger häßlich, als der Geiz, mit gewissen Tugenden weniger unverträglich, aber für die Volkswirthschaft ungleich verderblicher.",
          "translation": "Le gaspillage est moins laid que l'avarice, moins incompatible avec certaines vertus , mais incomparablement plus pernicieux pour l'économie nationale."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "Man hat in der Spermatogenese ein Beispiel von Verschwendung sehen wollen und in der Ovulation ein Modell der Ökonomie, aber auch sie weist einen unsinnigen Überfluß auf: die überwältigende Mehrheit der Eier wird nie befruchtet.",
          "translation": "On a voulu voir dans la spermatogenèse un exemple de prodigalité et dans l’ovulation un modèle d’économie : mais il y a aussi dans ce phénomène une absurde profusion ; l’immense majorité des ovules n’est jamais fécondée."
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Ich habe noch nie versucht, in einem meiner Bücher die Realität abzubilden. Das wäre mir wie Verschwendung erschienen – ich hatte schon immer eine überbordende Fantasie, Geschichten im Kopf, die aus mir heraus wollten.",
          "translation": "Je n’ai encore jamais tenté de reproduire la réalité dans mes livres. Cela m’aurait semblé être du gaspillage − j’ai toujours eu une imagination débordante et des histoires plein la tête, qui demandaient à en sortir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gaspillage."
      ],
      "id": "fr-Verschwendung-de-noun-2ArTiYAR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈʃvɛndʊŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Verschwendung.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈʃvɛndʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/De-Verschwendung.ogg/De-Verschwendung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Verschwendung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "gaspillage",
      "word": "Vergeudung"
    },
    {
      "sense": "gâchis",
      "word": "Verpulvern"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Verschwendung"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "sens de l'économie",
      "word": "Sparsamkeit"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -ung",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "gaspillage énergétique",
      "word": "Energieverschwendung"
    },
    {
      "sense": "gaspillage de taxes",
      "word": "Gebührenverschwendung"
    },
    {
      "sense": "gaspillage d'argent",
      "word": "Geldverschwendung"
    },
    {
      "sense": "gaspillage de force",
      "word": "Kraftverschwendung"
    },
    {
      "sense": "gaspillage alimentaire",
      "word": "Lebensmittelverschwendung"
    },
    {
      "sense": "gaspillage de papier",
      "word": "Papierverschwendung"
    },
    {
      "sense": "gaspillage de place",
      "word": "Platzverschwendung"
    },
    {
      "sense": "gaspillage d'espace'",
      "word": "Raumverschwendung"
    },
    {
      "sense": "gaspillade des ressouces",
      "word": "Ressourcenverschwendung"
    },
    {
      "sense": "gaspillage fiscal",
      "word": "Steuerverschwendung"
    },
    {
      "sense": "gaspillage de courant",
      "word": "Stromverschwendung"
    },
    {
      "sense": "prodigalité",
      "word": "Verschwendungssucht"
    },
    {
      "sense": "dépensier, dépensière",
      "word": "verschwendungssüchtig"
    },
    {
      "sense": "gaspillage d'eau",
      "word": "Wasserverschwendung"
    },
    {
      "sense": "gaspillage de temps",
      "word": "Zeitverschwendung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de verschwenden (« gaspiller »), avec le suffixe -ung (« suffixe nominal permettant la transformation d’un verbe en substantif. »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Verschwendung",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verschwendungen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verschwendung",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verschwendungen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verschwendung",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verschwendungen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verschwendung",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Verschwendungen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Wilhelm Roscher, Die Grundlagen der Nationalökonomie, Éd. J.G. Cotta'sche Buchhandlung, 1871, page 476.",
          "text": "Die Verschwendung ist weniger häßlich, als der Geiz, mit gewissen Tugenden weniger unverträglich, aber für die Volkswirthschaft ungleich verderblicher.",
          "translation": "Le gaspillage est moins laid que l'avarice, moins incompatible avec certaines vertus , mais incomparablement plus pernicieux pour l'économie nationale."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "Man hat in der Spermatogenese ein Beispiel von Verschwendung sehen wollen und in der Ovulation ein Modell der Ökonomie, aber auch sie weist einen unsinnigen Überfluß auf: die überwältigende Mehrheit der Eier wird nie befruchtet.",
          "translation": "On a voulu voir dans la spermatogenèse un exemple de prodigalité et dans l’ovulation un modèle d’économie : mais il y a aussi dans ce phénomène une absurde profusion ; l’immense majorité des ovules n’est jamais fécondée."
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Ich habe noch nie versucht, in einem meiner Bücher die Realität abzubilden. Das wäre mir wie Verschwendung erschienen – ich hatte schon immer eine überbordende Fantasie, Geschichten im Kopf, die aus mir heraus wollten.",
          "translation": "Je n’ai encore jamais tenté de reproduire la réalité dans mes livres. Cela m’aurait semblé être du gaspillage − j’ai toujours eu une imagination débordante et des histoires plein la tête, qui demandaient à en sortir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gaspillage."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈʃvɛndʊŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Verschwendung.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈʃvɛndʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/De-Verschwendung.ogg/De-Verschwendung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Verschwendung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "gaspillage",
      "word": "Vergeudung"
    },
    {
      "sense": "gâchis",
      "word": "Verpulvern"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Verschwendung"
}

Download raw JSONL data for Verschwendung meaning in All languages combined (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.