"Völkchen" meaning in All languages combined

See Völkchen on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈfœlkçən\, ˈfœlkçən Audio: De-Völkchen.ogg Forms: das Völkchen [singular, nominative], die Völkchen [plural, nominative], das Völkchen [singular, accusative], die Völkchen [plural, accusative], des Völkchens [singular, genitive], der Völkchen [plural, genitive], dem Völkchen [singular, dative], den Völkchen [plural, dative]
  1. Petit peuple.
    Sense id: fr-Völkchen-de-noun-3SuGp4Mv
  2. Groupe de personnes avec les caractéristiques pareilles. Tags: figuratively
    Sense id: fr-Völkchen-de-noun-xi39scF7 Categories (other): Exemples en allemand, Métaphores en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: Inselvölkchen
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Völkchen",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Völkchen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Völkchen",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Völkchen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Völkchens",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Völkchen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Völkchen",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Völkchen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Inselvölkchen"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Petit peuple."
      ],
      "id": "fr-Völkchen-de-noun-3SuGp4Mv"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Angesichts der schwachen Trümpfe dieser Insel ist es nicht weiter verwunderlich, dass sie von einem suspekten Völkchen angelsächsischer Rentner aufgesucht wird, flankiert von gespenstergleichen norwegischen Touristen (deren einziger Daseinszweck darin zu bestehen scheint, die Legende zu bestätigen, es gebe Leute, die haben da im Januar gebadet).",
          "translation": "Compte tenu de la faiblesse de ses atouts, il n'est guère surprenant de voir Lanzarote fréquentée par une population équivoque de retraités anglo-saxons, flanqués de fantomatiques touristes norvégiens (dont l'unique raison d'être semble d'accréditer cette légende selon laquelle on aurait vu des gens se baigner en janvier)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Groupe de personnes avec les caractéristiques pareilles."
      ],
      "id": "fr-Völkchen-de-noun-xi39scF7",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfœlkçən\\"
    },
    {
      "audio": "De-Völkchen.ogg",
      "ipa": "ˈfœlkçən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/De-Völkchen.ogg/De-Völkchen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Völkchen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Völkchen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Völkchen",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Völkchen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Völkchen",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Völkchen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Völkchens",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Völkchen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Völkchen",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Völkchen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Inselvölkchen"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Petit peuple."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Métaphores en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Angesichts der schwachen Trümpfe dieser Insel ist es nicht weiter verwunderlich, dass sie von einem suspekten Völkchen angelsächsischer Rentner aufgesucht wird, flankiert von gespenstergleichen norwegischen Touristen (deren einziger Daseinszweck darin zu bestehen scheint, die Legende zu bestätigen, es gebe Leute, die haben da im Januar gebadet).",
          "translation": "Compte tenu de la faiblesse de ses atouts, il n'est guère surprenant de voir Lanzarote fréquentée par une population équivoque de retraités anglo-saxons, flanqués de fantomatiques touristes norvégiens (dont l'unique raison d'être semble d'accréditer cette légende selon laquelle on aurait vu des gens se baigner en janvier)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Groupe de personnes avec les caractéristiques pareilles."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfœlkçən\\"
    },
    {
      "audio": "De-Völkchen.ogg",
      "ipa": "ˈfœlkçən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/De-Völkchen.ogg/De-Völkchen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Völkchen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Völkchen"
}

Download raw JSONL data for Völkchen meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.