"Unabhängigkeit" meaning in All languages combined

See Unabhängigkeit on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈuːn.ap.hɛŋ.ɪç.ˌkaɪ̯t\, ˈʊnʔapˌhɛŋɪçkaɪ̯t Audio: De-Unabhängigkeit.ogg Forms: die Unabhängigkeit [singular, nominative], die Unabhängigkeiten [plural, nominative], die Unabhängigkeit [singular, accusative], die Unabhängigkeiten [plural, accusative], der Unabhängigkeit [singular, genitive], der Unabhängigkeiten [plural, genitive], der Unabhängigkeit [singular, dative], den Unabhängigkeiten [plural, dative]
  1. Indépendance.
    Sense id: fr-Unabhängigkeit-de-noun-KL0bsAyP Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Unabhängigkeitsbestrebung

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Abhängigkeit"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -keit",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Unabhängigkeitsbestrebung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de unabhängig, avec le suffixe -keit."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Unabhängigkeit",
      "ipas": [
        "\\ʊnʔapˌhɛŋɪçkaɪ̯t\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Unabhängigkeiten",
      "ipas": [
        "\\ʊnʔapˌhɛŋɪçkaɪ̯tən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Unabhängigkeit",
      "ipas": [
        "\\ʊnʔapˌhɛŋɪçkaɪ̯t\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Unabhängigkeiten",
      "ipas": [
        "\\ʊnʔapˌhɛŋɪçkaɪ̯tən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Unabhängigkeit",
      "ipas": [
        "\\ʊnʔapˌhɛŋɪçkaɪ̯t\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Unabhängigkeiten",
      "ipas": [
        "\\ʊnʔapˌhɛŋɪçkaɪ̯tən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Unabhängigkeit",
      "ipas": [
        "\\ʊnʔapˌhɛŋɪçkaɪ̯t\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Unabhängigkeiten",
      "ipas": [
        "\\ʊnʔapˌhɛŋɪçkaɪ̯tən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Ergänzender Beitrag der Kommission zur Regierungskonferenz über die institutionellen Reformen », dans Europäische Kommission, 27 septembre 2000 https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/de/DOC_00_27 texte intégral",
          "text": "Außerdem wird darin vorgeschlagen, in den Vertrag nur die wesentlichen Merkmale des europäischen Staatsanwalts (Ernennung, Entlassung, Aufgabe, Unabhängigkeit) aufzunehmen und für die erforderlichen Vorschriften und Modalitäten hinsichtlich seiner Arbeitsweise auf das abgeleitete Recht zu verweisen.",
          "translation": "La communication propose aussi de n’intégrer dans le traité que les caractéristiques essentielles du procureur européen (nomination, démission, mission, indépendance), tout en renvoyant au droit dérivé pour les règles et modalités nécessaires à son fonctionnement."
        },
        {
          "ref": "Barbara Oertel, « Zwischen Hass und Hoffnung », dans taz, 24 août 2022 https://taz.de/Sechs-Monate-Krieg-in-der-Ukraine/!5873455/ texte intégral",
          "text": "An diesem Mittwoch, dem 24. August begeht die Ukraine den 31. Jahrestag ihrer Unabhängigkeit.",
          "translation": "Ce mercredi 24 août, l’Ukraine célèbre le 31ᵉ anniversaire de son indépendance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indépendance."
      ],
      "id": "fr-Unabhängigkeit-de-noun-KL0bsAyP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈuːn.ap.hɛŋ.ɪç.ˌkaɪ̯t\\"
    },
    {
      "audio": "De-Unabhängigkeit.ogg",
      "ipa": "ˈʊnʔapˌhɛŋɪçkaɪ̯t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/De-Unabhängigkeit.ogg/De-Unabhängigkeit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Unabhängigkeit.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Unabhängigkeit"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Abhängigkeit"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -keit",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Unabhängigkeitsbestrebung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de unabhängig, avec le suffixe -keit."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Unabhängigkeit",
      "ipas": [
        "\\ʊnʔapˌhɛŋɪçkaɪ̯t\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Unabhängigkeiten",
      "ipas": [
        "\\ʊnʔapˌhɛŋɪçkaɪ̯tən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Unabhängigkeit",
      "ipas": [
        "\\ʊnʔapˌhɛŋɪçkaɪ̯t\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Unabhängigkeiten",
      "ipas": [
        "\\ʊnʔapˌhɛŋɪçkaɪ̯tən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Unabhängigkeit",
      "ipas": [
        "\\ʊnʔapˌhɛŋɪçkaɪ̯t\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Unabhängigkeiten",
      "ipas": [
        "\\ʊnʔapˌhɛŋɪçkaɪ̯tən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Unabhängigkeit",
      "ipas": [
        "\\ʊnʔapˌhɛŋɪçkaɪ̯t\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Unabhängigkeiten",
      "ipas": [
        "\\ʊnʔapˌhɛŋɪçkaɪ̯tən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Ergänzender Beitrag der Kommission zur Regierungskonferenz über die institutionellen Reformen », dans Europäische Kommission, 27 septembre 2000 https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/de/DOC_00_27 texte intégral",
          "text": "Außerdem wird darin vorgeschlagen, in den Vertrag nur die wesentlichen Merkmale des europäischen Staatsanwalts (Ernennung, Entlassung, Aufgabe, Unabhängigkeit) aufzunehmen und für die erforderlichen Vorschriften und Modalitäten hinsichtlich seiner Arbeitsweise auf das abgeleitete Recht zu verweisen.",
          "translation": "La communication propose aussi de n’intégrer dans le traité que les caractéristiques essentielles du procureur européen (nomination, démission, mission, indépendance), tout en renvoyant au droit dérivé pour les règles et modalités nécessaires à son fonctionnement."
        },
        {
          "ref": "Barbara Oertel, « Zwischen Hass und Hoffnung », dans taz, 24 août 2022 https://taz.de/Sechs-Monate-Krieg-in-der-Ukraine/!5873455/ texte intégral",
          "text": "An diesem Mittwoch, dem 24. August begeht die Ukraine den 31. Jahrestag ihrer Unabhängigkeit.",
          "translation": "Ce mercredi 24 août, l’Ukraine célèbre le 31ᵉ anniversaire de son indépendance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indépendance."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈuːn.ap.hɛŋ.ɪç.ˌkaɪ̯t\\"
    },
    {
      "audio": "De-Unabhängigkeit.ogg",
      "ipa": "ˈʊnʔapˌhɛŋɪçkaɪ̯t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/De-Unabhängigkeit.ogg/De-Unabhängigkeit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Unabhängigkeit.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Unabhängigkeit"
}

Download raw JSONL data for Unabhängigkeit meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.