See Triangle d’or on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Années 1980)Composé de triangle et de or, calque de l’anglais Golden Triangle, de par sa zone délimitée par trois points. Expression forgée en anglais par le vice-secrétaire d’État des États-Unis Marshall Green et prononcée lors d’une conférence de presse le 12 juillet 1971. Selon le journaliste suédois Bertil Lintner, le qualificatif Golden fait référence au fait que les premiers commerçants de cette région frontalière, en particulier dans les villes de Mae Sai et Tachileik, échangeaient l’opium contre des lingots d’or." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "related": [ { "word": "Croissant d’or" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Régions d’Asie en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Christian Pradeau & Jean-François Malterre, « Migrations et territoires », dans Les cahiers d’Outre-Mernᵒ 234, vol. 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006", "text": "Les zones frontalières sont particulièrement marquées par ces phénomènes : un cas déjà ancien est celui du Triangle d’or aux confins de la Birmanie, la Thaïlande et la Chine. Dès les années 1950 des anciens du Guomindang ont imposé leur pouvoir aux populations locales et ont accaparé la culture du pavot pour la production d’opium et d’héroïne." } ], "glosses": [ "Région montagneuse au-dessus de 1,000 mètres d’altitude d’Asie du Sud-Est aux confins du Laos, de la Birmanie et de la Thaïlande, connue pour sa culture du pavot somnifère pour sa production illégale d’opium et d’héroïne jusqu’à la fin du XXᵉ siècle." ], "id": "fr-Triangle_d’or-fr-name-QT8TRy7g", "raw_tags": [ "Toponyme" ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁi.jɑ̃ɡl d‿ɔʁ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Golden Triangle" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "muṯallaṯ(u)‿d̲-d̲ahabi", "word": "مُثَلَّثُ الذَّهَبِ" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "金三角" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "Triangolo d’oro" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "ōgon no sankaku chitai", "word": "黄金の三角地帯" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "gōruden toraianguru", "word": "ゴールデン・トライアングル" } ], "word": "Triangle d’or" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms propres en français", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en chinois", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Années 1980)Composé de triangle et de or, calque de l’anglais Golden Triangle, de par sa zone délimitée par trois points. Expression forgée en anglais par le vice-secrétaire d’État des États-Unis Marshall Green et prononcée lors d’une conférence de presse le 12 juillet 1971. Selon le journaliste suédois Bertil Lintner, le qualificatif Golden fait référence au fait que les premiers commerçants de cette région frontalière, en particulier dans les villes de Mae Sai et Tachileik, échangeaient l’opium contre des lingots d’or." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "related": [ { "word": "Croissant d’or" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Régions d’Asie en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Christian Pradeau & Jean-François Malterre, « Migrations et territoires », dans Les cahiers d’Outre-Mernᵒ 234, vol. 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006", "text": "Les zones frontalières sont particulièrement marquées par ces phénomènes : un cas déjà ancien est celui du Triangle d’or aux confins de la Birmanie, la Thaïlande et la Chine. Dès les années 1950 des anciens du Guomindang ont imposé leur pouvoir aux populations locales et ont accaparé la culture du pavot pour la production d’opium et d’héroïne." } ], "glosses": [ "Région montagneuse au-dessus de 1,000 mètres d’altitude d’Asie du Sud-Est aux confins du Laos, de la Birmanie et de la Thaïlande, connue pour sa culture du pavot somnifère pour sa production illégale d’opium et d’héroïne jusqu’à la fin du XXᵉ siècle." ], "raw_tags": [ "Toponyme" ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁi.jɑ̃ɡl d‿ɔʁ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Golden Triangle" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "muṯallaṯ(u)‿d̲-d̲ahabi", "word": "مُثَلَّثُ الذَّهَبِ" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "金三角" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "Triangolo d’oro" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "ōgon no sankaku chitai", "word": "黄金の三角地帯" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "gōruden toraianguru", "word": "ゴールデン・トライアングル" } ], "word": "Triangle d’or" }
Download raw JSONL data for Triangle d’or meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.