See Tresa on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Prénoms féminins en gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo-italique de Sicile", "orig": "gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gallo-italique de Sicile", "lang_code": "gallo-italique de Sicile", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo-italique de Sicile de San Fratello", "orig": "gallo-italique de Sicile de San Fratello", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Thérèse." ], "id": "fr-Tresa-gallo-italique de Sicile-name-8hBw4k23", "raw_tags": [ "San Fratello" ] } ], "tags": [ "feminine", "first name" ], "word": "Tresa" } { "anagrams": [ { "word": "Artes" }, { "word": "Astre" }, { "word": "Resta" }, { "word": "resta" }, { "word": "Sarte" }, { "word": "sarte" }, { "word": "Serta" }, { "word": "stare" }, { "word": "Stera" }, { "word": "strae" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots parfois masculins ou féminins en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Ponte Tresa" }, { "word": "Lavena Ponte Tresa" } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cours d’eau d’Italie en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cours d’eau qui va du lac de Lugano au lac Majeur." ], "id": "fr-Tresa-it-name-p4ZBrwvx", "topics": [ "geography" ] } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "Tresa" }
{ "categories": [ "Prénoms féminins en gallo-italique de Sicile", "gallo-italique de Sicile" ], "lang": "Gallo-italique de Sicile", "lang_code": "gallo-italique de Sicile", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Sicile", "gallo-italique de Sicile de San Fratello" ], "glosses": [ "Thérèse." ], "raw_tags": [ "San Fratello" ] } ], "tags": [ "feminine", "first name" ], "word": "Tresa" } { "anagrams": [ { "word": "Artes" }, { "word": "Astre" }, { "word": "Resta" }, { "word": "resta" }, { "word": "Sarte" }, { "word": "sarte" }, { "word": "Serta" }, { "word": "stare" }, { "word": "Stera" }, { "word": "strae" } ], "categories": [ "Mots parfois masculins ou féminins en italien", "Noms propres en italien", "italien" ], "derived": [ { "word": "Ponte Tresa" }, { "word": "Lavena Ponte Tresa" } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Cours d’eau d’Italie en italien", "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Cours d’eau qui va du lac de Lugano au lac Majeur." ], "topics": [ "geography" ] } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "Tresa" }
Download raw JSONL data for Tresa meaning in All languages combined (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.