See Trebbia on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien Trebbia." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cours d’eau d’Italie en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "text": "La Trebbia prend sa source en Ligurie." }, { "bold_text_offsets": [ [ 323, 330 ] ], "ref": "François Cavanna, Les Ritals, Belfond, 1978, page 52", "text": "Entre la mer et le fleuve, il y a l’Apennin ligure, pince de homard hérissée de piquants et boursouflée de boursouflures. Depuis la crête de l’Apennin, au fond de gouffres parallèles, des torrents nombreux dégringolent vers la plaine du Pô. Deux de ces torrents, deux voisins séparés par une mince arête de granit, sont la Trebbia et le Nure." }, { "bold_text_offsets": [ [ 45, 52 ] ], "ref": "José-Maria de Heredia, La Trebbia, poème du recueil Les Trophées, 1893", "text": "Car malgré Scipion, les augures menteurs,\nLa Trebbia débordée, et qu’il vente et qu’il pleuve,\nSempronius Consul, fier de sa gloire neuve,\nA fait lever la hache et marcher les licteurs." } ], "glosses": [ "Affluent droit du Pô qui traverse les provinces de Gênes et de Plaisance." ], "id": "fr-Trebbia-fr-name-kJeR4-Pg", "raw_tags": [ "Cours d’eau" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Trebbia.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Trebbia.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Trebbia.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Trebbia.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Trebbia.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Trebbia.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Trebbia" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Trebia." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cours d’eau d’Italie en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Trebbia." ], "id": "fr-Trebbia-it-name-DV262q~j", "raw_tags": [ "Cours d’eau" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Trebbia" }
{ "categories": [ "Noms propres en français", "Noms propres en français issus d’un mot en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’italien Trebbia." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Cours d’eau d’Italie en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "text": "La Trebbia prend sa source en Ligurie." }, { "bold_text_offsets": [ [ 323, 330 ] ], "ref": "François Cavanna, Les Ritals, Belfond, 1978, page 52", "text": "Entre la mer et le fleuve, il y a l’Apennin ligure, pince de homard hérissée de piquants et boursouflée de boursouflures. Depuis la crête de l’Apennin, au fond de gouffres parallèles, des torrents nombreux dégringolent vers la plaine du Pô. Deux de ces torrents, deux voisins séparés par une mince arête de granit, sont la Trebbia et le Nure." }, { "bold_text_offsets": [ [ 45, 52 ] ], "ref": "José-Maria de Heredia, La Trebbia, poème du recueil Les Trophées, 1893", "text": "Car malgré Scipion, les augures menteurs,\nLa Trebbia débordée, et qu’il vente et qu’il pleuve,\nSempronius Consul, fier de sa gloire neuve,\nA fait lever la hache et marcher les licteurs." } ], "glosses": [ "Affluent droit du Pô qui traverse les provinces de Gênes et de Plaisance." ], "raw_tags": [ "Cours d’eau" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Trebbia.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Trebbia.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Trebbia.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Trebbia.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Trebbia.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Trebbia.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Trebbia" } { "categories": [ "Noms propres en italien", "Noms propres en italien issus d’un mot en latin", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin Trebia." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Cours d’eau d’Italie en italien" ], "glosses": [ "Trebbia." ], "raw_tags": [ "Cours d’eau" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Trebbia" }
Download raw JSONL data for Trebbia meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-23 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (5d527b9 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.