"Thuriate" meaning in All languages combined

See Thuriate on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ty.ʁjat\ Forms: Thuriates [plural, masculine, feminine]
  1. Habitant de la ville de Messénie Thurie. Tags: Ancient
    Sense id: fr-Thuriate-fr-noun-11GA~JL4 Categories (other): Gentilés de Grèce en français, Lexique en français de l’Antiquité Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Θουριατης (Grec ancien)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "heurtait"
    },
    {
      "word": "hutterai"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Francisation du grec ancien Θουριατης, Thouriatēs."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Thuriates",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gentilés de Grèce en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’Antiquité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thucydide, Guerre du Péloponnèse, traduction par Jean-Baptiste Gail, Anselin, 1835, Livre premier, ch. 101, p. 130",
          "text": "Les habitans de Thasos, vaincus dans plusieurs combats, et assiégés, implorèrent les Lacédémoniens, et les engagèrent à se jeter sur l’Attique, pour faire diversion. Les Lacédémoniens le promirent à l’insu des Athéniens ; mais un tremblement de terre les empêcha de tenir parole. Les Hilotes, ainsi que des Thuriates et des Éthéens, périèces (sujets) de Sparte, profitèrent de l’occasion pour secouer le joug et se réfugier à Ithôme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Habitant de la ville de Messénie Thurie."
      ],
      "id": "fr-Thuriate-fr-noun-11GA~JL4",
      "tags": [
        "Ancient"
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ty.ʁjat\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "word": "Θουριατης"
    }
  ],
  "word": "Thuriate"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "heurtait"
    },
    {
      "word": "hutterai"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en grec ancien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Francisation du grec ancien Θουριατης, Thouriatēs."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Thuriates",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Gentilés de Grèce en français",
        "Lexique en français de l’Antiquité"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thucydide, Guerre du Péloponnèse, traduction par Jean-Baptiste Gail, Anselin, 1835, Livre premier, ch. 101, p. 130",
          "text": "Les habitans de Thasos, vaincus dans plusieurs combats, et assiégés, implorèrent les Lacédémoniens, et les engagèrent à se jeter sur l’Attique, pour faire diversion. Les Lacédémoniens le promirent à l’insu des Athéniens ; mais un tremblement de terre les empêcha de tenir parole. Les Hilotes, ainsi que des Thuriates et des Éthéens, périèces (sujets) de Sparte, profitèrent de l’occasion pour secouer le joug et se réfugier à Ithôme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Habitant de la ville de Messénie Thurie."
      ],
      "tags": [
        "Ancient"
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ty.ʁjat\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "word": "Θουριατης"
    }
  ],
  "word": "Thuriate"
}

Download raw JSONL data for Thuriate meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.