"Tader" meaning in All languages combined

See Tader on Wiktionary

Proper name [Latin]

IPA: \ta.der\ Forms: Taderem [singular, accusative], Taderis [singular, genitive], Taderī [singular, dative], Taderĕ [singular, ablative]
  1. Segura, fleuve espagnol.
    Sense id: fr-Tader-la-name-NGajjEKg Categories (other): Cours d’eau d’Espagne en latin, Exemples en latin Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms propres en latin, Latin
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Avec le sens de « cours d’eau » probablement un composé dont les étymons sont apparentés à Tagus (« Tage »), Durius (« Douro »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Taderem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "Taderis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Taderī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Taderĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cours d’eau d’Espagne en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pline l'Ancien, Naturalis Historia",
          "text": "Baetis, in Tarraconensis provinciae non, ut aliqui dixere, Mentesa oppido, sed Tugiensi exoriens saltu — iuxta quem Tader fluvius, qui Carthaginiensem agrum rigat — Ilorci refugit Scipionis rogum versusque in occasum oceanum Atlanticum, provinciam adoptans, petit, modicus primo, sed multorum fluminum capax, quibus ipse famam aquasque aufert. Baeticae primum ab Ossigitania infusus, amoeno blandus alveo, crebris dextra laevaque accolitur oppidis.",
          "translation": "Le Bétis a sa source dans la province Tarraconaise, non, comme quelques-uns l'ont dit, à la ville de Mentesa, mais dans le bois de Tugia, auprès duquel est le fleuve Tader (Segura), qui arrose le territoire de Carthagène; à Ilorcum il se détourne du tombeau de Scipion, et, se dirigeant vers le couchant, il donne son nom à la province et gagne l'océan Atlantique, médiocre d'abord, mais recevant un grand nombre de fleuves dont le renom et les eaux l'enrichissent. C'est en quittant le territoire d'Ossigis qu'il entre dans la Bétique ; le cours en est tranquille, et les bords en sont couverts, à droite et à gauche, de villes nombreuses. — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segura, fleuve espagnol."
      ],
      "id": "fr-Tader-la-name-NGajjEKg",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta.der\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Tader"
}
{
  "categories": [
    "Noms propres en latin",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Avec le sens de « cours d’eau » probablement un composé dont les étymons sont apparentés à Tagus (« Tage »), Durius (« Douro »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Taderem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "Taderis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Taderī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Taderĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cours d’eau d’Espagne en latin",
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pline l'Ancien, Naturalis Historia",
          "text": "Baetis, in Tarraconensis provinciae non, ut aliqui dixere, Mentesa oppido, sed Tugiensi exoriens saltu — iuxta quem Tader fluvius, qui Carthaginiensem agrum rigat — Ilorci refugit Scipionis rogum versusque in occasum oceanum Atlanticum, provinciam adoptans, petit, modicus primo, sed multorum fluminum capax, quibus ipse famam aquasque aufert. Baeticae primum ab Ossigitania infusus, amoeno blandus alveo, crebris dextra laevaque accolitur oppidis.",
          "translation": "Le Bétis a sa source dans la province Tarraconaise, non, comme quelques-uns l'ont dit, à la ville de Mentesa, mais dans le bois de Tugia, auprès duquel est le fleuve Tader (Segura), qui arrose le territoire de Carthagène; à Ilorcum il se détourne du tombeau de Scipion, et, se dirigeant vers le couchant, il donne son nom à la province et gagne l'océan Atlantique, médiocre d'abord, mais recevant un grand nombre de fleuves dont le renom et les eaux l'enrichissent. C'est en quittant le territoire d'Ossigis qu'il entre dans la Bétique ; le cours en est tranquille, et les bords en sont couverts, à droite et à gauche, de villes nombreuses. — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segura, fleuve espagnol."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta.der\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Tader"
}

Download raw JSONL data for Tader meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.