"Table" meaning in All languages combined

See Table on Wiktionary

Proper name [Français]

IPA: \tabl\, t̪ab.l̪ə Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-Table.wav
  1. Constellation du ciel austral, bordée par la Dorade, l’Hydre mâle, l’Octant, le Caméléon et le Poisson volant.
    Sense id: fr-Table-fr-name-JuyiE9-5 Categories (other): Constellations en français, Exemples en français Topics: astronomy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Tafelberg (Allemand), Mensa (Anglais), Table (Anglais), 山案座 (Chinois), 테이블산자리 (Teibeulsanjari) (Coréen), Mesa (Galicien), το τραπέζι (Grec), Mensa [feminine] (Italien), テーブルさん座 (Tēburusanza) (Japonais), Mensa (Latin), Góra Stołowa (Polonais), Столовая Гора (Russe), Masa (Turc), Sơn Án (Vietnamien)

Noun [Français]

IPA: \tabl\, t̪ab.l̪ə Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-Table.wav
  1. Sainte Table.
    Sense id: fr-Table-fr-noun-D2AspCMB Categories (other): Ellipses en français, Exemples en français, Lexique en français de la religion Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "abbreviation": [
    {
      "word": "Men"
    }
  ],
  "anagrams": [
    {
      "word": "Balte"
    },
    {
      "word": "balte"
    },
    {
      "word": "Batel"
    },
    {
      "word": "bêlât"
    },
    {
      "word": "blate"
    },
    {
      "word": "blaté"
    },
    {
      "word": "bléât"
    },
    {
      "word": "bleta"
    },
    {
      "word": "taleb"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Constellation créée par Nicolas-Louis de Lacaille en 1752 afin de remplir les derniers pans de ciel austral sans dénomination. Lacaille latinisa le nom en Mons Mensae en 1763. Son nom vient de la montagne de la Table (Tafelberg en afrikaans), qui surplombe Le Cap, en Afrique du Sud, où Lacaille réalisait ses relevés."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Constellations en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joseph Jérôme Le François de Lalande, Astronomie: Volume 1, livre III : Des constellations méridionales, 1764",
          "text": "Voici donc ces nouvelles constellations suivant l’ordre des ascensions droites, & telles que M. de la Caille les rapporte dans les Mémoires de 1752 […] XIV. La Montagne de la Table, célebre au Cap de Bonne-Espérance, où le grand travail de M. de la Caille sur les étoiles a été fait : il l’a mise au-dessous du grand Nuage [de Magellan], pour faire allusion à un nuage blanc qui vient couvrir cette montagne en forme de nape, aux approches des grands vents de sud-est."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Constellation du ciel austral, bordée par la Dorade, l’Hydre mâle, l’Octant, le Caméléon et le Poisson volant."
      ],
      "id": "fr-Table-fr-name-JuyiE9-5",
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tabl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-Table.wav",
      "ipa": "t̪ab.l̪ə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-Table.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-Table.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-Table.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-Table.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-Table.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Tafelberg"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Mensa"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Table"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "word": "山案座"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "Teibeulsanjari",
      "word": "테이블산자리"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "word": "Mesa"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "το τραπέζι"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Mensa"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "Tēburusanza",
      "word": "テーブルさん座"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "Mensa"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "Góra Stołowa"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Столовая Гора"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "Masa"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "word": "Sơn Án"
    }
  ],
  "word": "Table"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Balte"
    },
    {
      "word": "balte"
    },
    {
      "word": "Batel"
    },
    {
      "word": "bêlât"
    },
    {
      "word": "blate"
    },
    {
      "word": "blaté"
    },
    {
      "word": "bléât"
    },
    {
      "word": "bleta"
    },
    {
      "word": "taleb"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Constellation créée par Nicolas-Louis de Lacaille en 1752 afin de remplir les derniers pans de ciel austral sans dénomination. Lacaille latinisa le nom en Mons Mensae en 1763. Son nom vient de la montagne de la Table (Tafelberg en afrikaans), qui surplombe Le Cap, en Afrique du Sud, où Lacaille réalisait ses relevés."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ellipses en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "Prenons Notre-Dame de Paris […] cette Cathédrale n’a plus d’âme ; elle est un cadavre inerte de pierre ; essayez d’y entendre une messe, de vous approcher de la Table, et vous sentirez une chape de glace tomber sur vous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sainte Table."
      ],
      "id": "fr-Table-fr-noun-D2AspCMB",
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tabl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-Table.wav",
      "ipa": "t̪ab.l̪ə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-Table.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-Table.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-Table.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-Table.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-Table.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Table"
}
{
  "abbreviation": [
    {
      "word": "Men"
    }
  ],
  "anagrams": [
    {
      "word": "Balte"
    },
    {
      "word": "balte"
    },
    {
      "word": "Batel"
    },
    {
      "word": "bêlât"
    },
    {
      "word": "blate"
    },
    {
      "word": "blaté"
    },
    {
      "word": "bléât"
    },
    {
      "word": "bleta"
    },
    {
      "word": "taleb"
    }
  ],
  "categories": [
    "Noms propres en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en vietnamien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Constellation créée par Nicolas-Louis de Lacaille en 1752 afin de remplir les derniers pans de ciel austral sans dénomination. Lacaille latinisa le nom en Mons Mensae en 1763. Son nom vient de la montagne de la Table (Tafelberg en afrikaans), qui surplombe Le Cap, en Afrique du Sud, où Lacaille réalisait ses relevés."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Constellations en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joseph Jérôme Le François de Lalande, Astronomie: Volume 1, livre III : Des constellations méridionales, 1764",
          "text": "Voici donc ces nouvelles constellations suivant l’ordre des ascensions droites, & telles que M. de la Caille les rapporte dans les Mémoires de 1752 […] XIV. La Montagne de la Table, célebre au Cap de Bonne-Espérance, où le grand travail de M. de la Caille sur les étoiles a été fait : il l’a mise au-dessous du grand Nuage [de Magellan], pour faire allusion à un nuage blanc qui vient couvrir cette montagne en forme de nape, aux approches des grands vents de sud-est."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Constellation du ciel austral, bordée par la Dorade, l’Hydre mâle, l’Octant, le Caméléon et le Poisson volant."
      ],
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tabl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-Table.wav",
      "ipa": "t̪ab.l̪ə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-Table.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-Table.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-Table.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-Table.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-Table.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Tafelberg"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Mensa"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Table"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "word": "山案座"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "Teibeulsanjari",
      "word": "테이블산자리"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "word": "Mesa"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "το τραπέζι"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Mensa"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "Tēburusanza",
      "word": "テーブルさん座"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "Mensa"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "Góra Stołowa"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Столовая Гора"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "Masa"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "word": "Sơn Án"
    }
  ],
  "word": "Table"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Balte"
    },
    {
      "word": "balte"
    },
    {
      "word": "Batel"
    },
    {
      "word": "bêlât"
    },
    {
      "word": "blate"
    },
    {
      "word": "blaté"
    },
    {
      "word": "bléât"
    },
    {
      "word": "bleta"
    },
    {
      "word": "taleb"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Constellation créée par Nicolas-Louis de Lacaille en 1752 afin de remplir les derniers pans de ciel austral sans dénomination. Lacaille latinisa le nom en Mons Mensae en 1763. Son nom vient de la montagne de la Table (Tafelberg en afrikaans), qui surplombe Le Cap, en Afrique du Sud, où Lacaille réalisait ses relevés."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ellipses en français",
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "Prenons Notre-Dame de Paris […] cette Cathédrale n’a plus d’âme ; elle est un cadavre inerte de pierre ; essayez d’y entendre une messe, de vous approcher de la Table, et vous sentirez une chape de glace tomber sur vous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sainte Table."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tabl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-Table.wav",
      "ipa": "t̪ab.l̪ə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-Table.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-Table.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-Table.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-Table.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-Table.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Table"
}

Download raw JSONL data for Table meaning in All languages combined (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.