See Tabarin on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "abriant" }, { "word": "baratin" }, { "word": "Bartain" }, { "word": "bartain" }, { "word": "Nabirat" }, { "word": "rabinât" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Ellipse de Bal Tabarin." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ellipses en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "chanson \"La Baya\", paroles de Marcel Heurtebise, musique deChristiné, créée vers 1911 par Fragson", "text": "Je ne suis pas de la Chine\nJe suis née au Quartier latin\nEt j'ai fait la danse serpentine\nPendant six mois à Tabarin." }, { "ref": "Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 379", "text": "13 décembre 44 – Il me prend pour une danseuse de Tabarin qui saurait aussi faire la cuisine et traduire Xénophon." }, { "ref": "Patrick Modiano, Livret de famille, Gallimard, collection Folio, 1977, pages 176-177", "text": "La mère de Denise était l’une de ces cavalières du Tabarin que l’on voyait sur le manège aux chevaux de bois. Le manège tourne, tourne de plus en plus lentement, les chevaux se cabrent et les cavalières se renversent en arrière la poitrine nue, les cheveux dénoués." } ], "glosses": [ "Nom d’un cabaret situé dans le 9ᵉ arrondissement de Paris, en activité de 1904 à 1953." ], "id": "fr-Tabarin-fr-name-mr9iVTBq", "raw_tags": [ "Par ellipse" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ta.ba.ʁɛ̃\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Tabarin" }
{ "anagrams": [ { "word": "abriant" }, { "word": "baratin" }, { "word": "Bartain" }, { "word": "bartain" }, { "word": "Nabirat" }, { "word": "rabinât" } ], "categories": [ "Noms propres en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Ellipse de Bal Tabarin." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Ellipses en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "chanson \"La Baya\", paroles de Marcel Heurtebise, musique deChristiné, créée vers 1911 par Fragson", "text": "Je ne suis pas de la Chine\nJe suis née au Quartier latin\nEt j'ai fait la danse serpentine\nPendant six mois à Tabarin." }, { "ref": "Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 379", "text": "13 décembre 44 – Il me prend pour une danseuse de Tabarin qui saurait aussi faire la cuisine et traduire Xénophon." }, { "ref": "Patrick Modiano, Livret de famille, Gallimard, collection Folio, 1977, pages 176-177", "text": "La mère de Denise était l’une de ces cavalières du Tabarin que l’on voyait sur le manège aux chevaux de bois. Le manège tourne, tourne de plus en plus lentement, les chevaux se cabrent et les cavalières se renversent en arrière la poitrine nue, les cheveux dénoués." } ], "glosses": [ "Nom d’un cabaret situé dans le 9ᵉ arrondissement de Paris, en activité de 1904 à 1953." ], "raw_tags": [ "Par ellipse" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ta.ba.ʁɛ̃\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Tabarin" }
Download raw JSONL data for Tabarin meaning in All languages combined (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.