"TT" meaning in All languages combined

See TT on Wiktionary

Noun [Anglais]

  1. Contre-la-montre, CLM.
    Sense id: fr-TT-en-noun-vQKqJOQ1 Categories (other): Exemples en anglais, Lexique en anglais du cyclisme Topics: cycling
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: ITT, TTT

Noun [Anglais]

  1. Échelle correspondant au rapport 1:120.
    Sense id: fr-TT-en-noun--XRTBEKp Categories (other): Lexique en anglais du modélisme, Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Symbol [Conventions internationales]

  1. Signe distinctif en trafic international des véhicules automobiles immatriculés à la Trinité-et-Tobago, prescrit dans le cadre de la Convention sur la circulation routière de Genève de 1949 et de la Convention sur la signalisation routière de Vienne de 1968.
    Sense id: fr-TT-conv-symbol-m7lNSXwO Categories (other): Lexique en conventions internationales de l’automobile Topics: automobile
  2. Code ISO 3166-1 (alpha-2) de la Trinité-et-Tobago.
    Sense id: fr-TT-conv-symbol-2-OPIWUZ Categories (other): Lexique en conventions internationales de la géographie Topics: geography
  3. Symbole du tératesla, unité de mesure d’induction magnétique du Système international (SI), valant 10¹² teslas. Tags: physical
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \te.te\
  1. Échelle correspondant au rapport 1:120.
    Sense id: fr-TT-fr-noun--XRTBEKp Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du modélisme
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: TT (Anglais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Automobile) (1964)"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de l’automobile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signe distinctif en trafic international des véhicules automobiles immatriculés à la Trinité-et-Tobago, prescrit dans le cadre de la Convention sur la circulation routière de Genève de 1949 et de la Convention sur la signalisation routière de Vienne de 1968."
      ],
      "id": "fr-TT-conv-symbol-m7lNSXwO",
      "topics": [
        "automobile"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la géographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 3166-1 (alpha-2) de la Trinité-et-Tobago."
      ],
      "id": "fr-TT-conv-symbol-2-OPIWUZ",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la métrologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la physique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Symbole du tératesla, unité de mesure d’induction magnétique du Système international (SI), valant 10¹² teslas."
      ],
      "id": "fr-TT-conv-symbol-LwplBg0v",
      "tags": [
        "physical"
      ],
      "topics": [
        "metrology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "TT"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’anglais TT."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du modélisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              46
            ]
          ],
          "ref": "Aurélien Prévot, « Hiver 23-24 : Les nouveautés & projets », dans Loco-Revue (ISSN 0024 5739), nᵒ 918, janvier 2024, page 46",
          "text": "La BB 79000 est en cours de finalisation en TT (version allemande) mais une version française n’est pas impossible, la gamme comportant déjà des wagons céréaliers et des porte-conteneurs SNCF."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Échelle correspondant au rapport 1:120."
      ],
      "id": "fr-TT-fr-noun--XRTBEKp",
      "raw_tags": [
        "Modélisme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\te.te\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "TT"
    }
  ],
  "word": "TT"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sigles en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Sigle de time trial."
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "ITT"
    },
    {
      "word": "TTT"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais du cyclisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              260,
              262
            ]
          ],
          "ref": "Ryan Dabbs, « How do the Tour de France 2022 time trials work? », Cycling Weekly, 22 juin 2022",
          "text": "Despite this, time trials can also prove divisive among cycling fans, with many spectators and pundits considering the solo discipline boring when compared with the tactical thrills of mountain racing and sprint trains, while the cycling purists often see the TT as the ultimate display of a rider’s ability on the bike.",
          "translation": "Malgré cela, les contre-la-montre peuvent également diviser les amateurs de cyclisme, beaucoup de spectateurs et d’experts considérant l’épreuve solitaire ennuyeuse par rapport à l’excitation tactique de la course de montagne et des trains de sprint, tandis que les puristes du cyclisme voient souvent le contre-la-montre comme la démonstration par excellence des capacités d’un coureur sur le vélo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contre-la-montre, CLM."
      ],
      "id": "fr-TT-en-noun-vQKqJOQ1",
      "topics": [
        "cycling"
      ]
    }
  ],
  "word": "TT"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sigles en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Sigle de tabletop, les maquettes à cette échelle pouvant être posées aisément sur une table."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais du modélisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Échelle correspondant au rapport 1:120."
      ],
      "id": "fr-TT-en-noun--XRTBEKp",
      "raw_tags": [
        "Modélisme"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "TT"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "Palindromes en conventions internationales",
    "Sigles en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Sigle de time trial."
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "ITT"
    },
    {
      "word": "TTT"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Lexique en anglais du cyclisme"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              260,
              262
            ]
          ],
          "ref": "Ryan Dabbs, « How do the Tour de France 2022 time trials work? », Cycling Weekly, 22 juin 2022",
          "text": "Despite this, time trials can also prove divisive among cycling fans, with many spectators and pundits considering the solo discipline boring when compared with the tactical thrills of mountain racing and sprint trains, while the cycling purists often see the TT as the ultimate display of a rider’s ability on the bike.",
          "translation": "Malgré cela, les contre-la-montre peuvent également diviser les amateurs de cyclisme, beaucoup de spectateurs et d’experts considérant l’épreuve solitaire ennuyeuse par rapport à l’excitation tactique de la course de montagne et des trains de sprint, tandis que les puristes du cyclisme voient souvent le contre-la-montre comme la démonstration par excellence des capacités d’un coureur sur le vélo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contre-la-montre, CLM."
      ],
      "topics": [
        "cycling"
      ]
    }
  ],
  "word": "TT"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "Palindromes en conventions internationales",
    "Sigles en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Sigle de tabletop, les maquettes à cette échelle pouvant être posées aisément sur une table."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais du modélisme",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Échelle correspondant au rapport 1:120."
      ],
      "raw_tags": [
        "Modélisme"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "TT"
}

{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Automobile) (1964)"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de l’automobile"
      ],
      "glosses": [
        "Signe distinctif en trafic international des véhicules automobiles immatriculés à la Trinité-et-Tobago, prescrit dans le cadre de la Convention sur la circulation routière de Genève de 1949 et de la Convention sur la signalisation routière de Vienne de 1968."
      ],
      "topics": [
        "automobile"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la géographie"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 3166-1 (alpha-2) de la Trinité-et-Tobago."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la métrologie",
        "Lexique en conventions internationales de la physique"
      ],
      "glosses": [
        "Symbole du tératesla, unité de mesure d’induction magnétique du Système international (SI), valant 10¹² teslas."
      ],
      "tags": [
        "physical"
      ],
      "topics": [
        "metrology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "TT"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’anglais TT."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du modélisme"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              46
            ]
          ],
          "ref": "Aurélien Prévot, « Hiver 23-24 : Les nouveautés & projets », dans Loco-Revue (ISSN 0024 5739), nᵒ 918, janvier 2024, page 46",
          "text": "La BB 79000 est en cours de finalisation en TT (version allemande) mais une version française n’est pas impossible, la gamme comportant déjà des wagons céréaliers et des porte-conteneurs SNCF."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Échelle correspondant au rapport 1:120."
      ],
      "raw_tags": [
        "Modélisme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\te.te\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "TT"
    }
  ],
  "word": "TT"
}

Download raw JSONL data for TT meaning in All languages combined (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.