See Supermarkt on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Commerces en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Compositions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Édifices en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Asia-Supermarkt" }, { "word": "Bio-Supermarkt" }, { "word": "Biosupermarkt" }, { "word": "Supermarkt-Geschäftsführer" }, { "word": "Supermarkt-Geschäftsführerin" }, { "word": "Supermarkt-Kette" }, { "word": "Supermarktkette" }, { "word": "Supermarkt-Kunde" }, { "word": "Supermarkt-Rabatt" }, { "word": "Supermarktleiter" }, { "word": "Supermarktleiterin" }, { "word": "Supermarktpreis" }, { "word": "Supermarktregal" }, { "word": "Supermarktverkäufer" }, { "word": "Supermarktverkäuferin" } ], "etymology_texts": [ "Composé de super (« super- ») et de Markt (« marché »), emprunté à l'anglais supermarket." ], "forms": [ { "form": "der Supermarkt", "ipas": [ "\\ˈzuːpɐˌmarkt\\" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Supermärkte", "ipas": [ "\\ˈzuːpɐˌmɛrktə\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Supermarkt", "ipas": [ "\\ˈzuːpɐˌmarkt\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Supermärkte", "ipas": [ "\\ˈzuːpɐˌmɛrktə\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Supermarkts", "ipas": [ "\\ˈzuːpɐˌmarkts\\" ], "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Supermarktes", "ipas": [ "\\ˈzuːpɐˌmarkts\\" ], "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Supermärkte", "ipas": [ "\\ˈzuːpɐˌmɛrktə\\" ], "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Supermarkt", "ipas": [ "\\ˈzuːpɐˌmarkt\\" ], "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Supermarkte", "ipas": [ "\\ˈzuːpɐˌmarkt\\" ], "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Supermärkten", "ipas": [ "\\ˈzuːpɐˌmɛrktən\\" ], "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Einkaufsladen" } ], "hyponyms": [ { "word": "Discounter" }, { "word": "Discountmarkt" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du commerce", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Édifices en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Gehen wir in den Supermarkt, um unsere Einkäufe zu erledigen.", "translation": "Allons au supermarché pour faire nos achats." }, { "text": "Es werden immer mehr Supermärkte gebaut und kleine Geschäfte schließen.", "translation": "Il se construit toujours plus de supermarchés et les petits commerces ferment." }, { "ref": "(APA, red), « Wurstsemmel ist nach wie vor der beliebteste Mittagssnack in Österreich », dans Der Standard, 1 juin 2023 https://www.derstandard.at/story/3000000172645/wurstsemmel-ist-nach-wie-vor-der-beliebteste-mittagssnack-in-oesterreich texte intégral", "text": "15 Prozent (der Österreicher) ernähren sich mittags ausschließlich von Weckerln, die meist aus dem Supermarkt oder der Bäckerei geholt werden. Dabei belegt die Wurstsemmel immer noch den ersten Platz.", "translation": "15 % (des Autrichiens) se nourrissent exclusivement de petits pains à midi, qui sont généralement achetés au supermarché ou à la boulangerie. Le sandwich à la charcuterie occupe toujours la première place." }, { "ref": "Sara Peschke, « Was macht man denn damit? », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 15 novembre 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/essen-und-trinken/empfehlung-produkte-supermarkt-93303 texte intégral", "text": "An manchen Produkten im Supermarkt läuft man vorbei, ohne zu wissen, was man damit anfangen soll. Bis man sie eines Tages ausprobiert.", "translation": "Il y a des produits que l'on croise au supermarché sans savoir quoi en faire. Jusqu'au jour où on les essaie." }, { "ref": "(dlü, dan, ssi), « Frau versucht seit Jahren vergeblich, Warentrenner zu kaufen », dans Der Postillon, 16 août 2018 https://www.der-postillon.com/2018/08/warentrenner.html texte intégral", "text": "Es ist wie verhext! Seit fast vier Jahren versucht Marina Schlick aus Essen bereits, im Supermarkt einen Warentrenner zu kaufen. Doch immer, wenn sie kurz davor ist, ein Exemplar zu erwerben, wird es ihr ohne Angabe von Gründen wieder weggenommen.", "translation": "C'est comme si c'était ensorcelé ! Depuis près de quatre ans, Marina Schlick d'Essen essaie d'acheter une barre client suivant au supermarché. Mais à chaque fois qu’elle est sur le point d'en acheter une, on la lui retire sans lui donner de raison." } ], "glosses": [ "Supermarché, grande surface." ], "id": "fr-Supermarkt-de-noun-kMtc4q-I", "topics": [ "commerce", "construction" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈzuːpɐˌmarkt\\" }, { "audio": "De-Supermarkt2.ogg", "ipa": "ˈzuːpɐˌmaʁkt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/De-Supermarkt2.ogg/De-Supermarkt2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Supermarkt2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-Supermarkt.ogg", "ipa": "ˈzuːpɐˌmaʁkt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/De-Supermarkt.ogg/De-Supermarkt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Supermarkt.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "régional, ex-RDA" ], "word": "Kaufhalle" }, { "word": "Kaufhaus" }, { "word": "Supermarket" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Supermarkt" }
{ "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en allemand", "Commerces en allemand", "Compositions en allemand", "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand", "Édifices en allemand" ], "derived": [ { "word": "Asia-Supermarkt" }, { "word": "Bio-Supermarkt" }, { "word": "Biosupermarkt" }, { "word": "Supermarkt-Geschäftsführer" }, { "word": "Supermarkt-Geschäftsführerin" }, { "word": "Supermarkt-Kette" }, { "word": "Supermarktkette" }, { "word": "Supermarkt-Kunde" }, { "word": "Supermarkt-Rabatt" }, { "word": "Supermarktleiter" }, { "word": "Supermarktleiterin" }, { "word": "Supermarktpreis" }, { "word": "Supermarktregal" }, { "word": "Supermarktverkäufer" }, { "word": "Supermarktverkäuferin" } ], "etymology_texts": [ "Composé de super (« super- ») et de Markt (« marché »), emprunté à l'anglais supermarket." ], "forms": [ { "form": "der Supermarkt", "ipas": [ "\\ˈzuːpɐˌmarkt\\" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Supermärkte", "ipas": [ "\\ˈzuːpɐˌmɛrktə\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Supermarkt", "ipas": [ "\\ˈzuːpɐˌmarkt\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Supermärkte", "ipas": [ "\\ˈzuːpɐˌmɛrktə\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Supermarkts", "ipas": [ "\\ˈzuːpɐˌmarkts\\" ], "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Supermarktes", "ipas": [ "\\ˈzuːpɐˌmarkts\\" ], "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Supermärkte", "ipas": [ "\\ˈzuːpɐˌmɛrktə\\" ], "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Supermarkt", "ipas": [ "\\ˈzuːpɐˌmarkt\\" ], "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Supermarkte", "ipas": [ "\\ˈzuːpɐˌmarkt\\" ], "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Supermärkten", "ipas": [ "\\ˈzuːpɐˌmɛrktən\\" ], "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Einkaufsladen" } ], "hyponyms": [ { "word": "Discounter" }, { "word": "Discountmarkt" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand du commerce", "Édifices en allemand" ], "examples": [ { "text": "Gehen wir in den Supermarkt, um unsere Einkäufe zu erledigen.", "translation": "Allons au supermarché pour faire nos achats." }, { "text": "Es werden immer mehr Supermärkte gebaut und kleine Geschäfte schließen.", "translation": "Il se construit toujours plus de supermarchés et les petits commerces ferment." }, { "ref": "(APA, red), « Wurstsemmel ist nach wie vor der beliebteste Mittagssnack in Österreich », dans Der Standard, 1 juin 2023 https://www.derstandard.at/story/3000000172645/wurstsemmel-ist-nach-wie-vor-der-beliebteste-mittagssnack-in-oesterreich texte intégral", "text": "15 Prozent (der Österreicher) ernähren sich mittags ausschließlich von Weckerln, die meist aus dem Supermarkt oder der Bäckerei geholt werden. Dabei belegt die Wurstsemmel immer noch den ersten Platz.", "translation": "15 % (des Autrichiens) se nourrissent exclusivement de petits pains à midi, qui sont généralement achetés au supermarché ou à la boulangerie. Le sandwich à la charcuterie occupe toujours la première place." }, { "ref": "Sara Peschke, « Was macht man denn damit? », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 15 novembre 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/essen-und-trinken/empfehlung-produkte-supermarkt-93303 texte intégral", "text": "An manchen Produkten im Supermarkt läuft man vorbei, ohne zu wissen, was man damit anfangen soll. Bis man sie eines Tages ausprobiert.", "translation": "Il y a des produits que l'on croise au supermarché sans savoir quoi en faire. Jusqu'au jour où on les essaie." }, { "ref": "(dlü, dan, ssi), « Frau versucht seit Jahren vergeblich, Warentrenner zu kaufen », dans Der Postillon, 16 août 2018 https://www.der-postillon.com/2018/08/warentrenner.html texte intégral", "text": "Es ist wie verhext! Seit fast vier Jahren versucht Marina Schlick aus Essen bereits, im Supermarkt einen Warentrenner zu kaufen. Doch immer, wenn sie kurz davor ist, ein Exemplar zu erwerben, wird es ihr ohne Angabe von Gründen wieder weggenommen.", "translation": "C'est comme si c'était ensorcelé ! Depuis près de quatre ans, Marina Schlick d'Essen essaie d'acheter une barre client suivant au supermarché. Mais à chaque fois qu’elle est sur le point d'en acheter une, on la lui retire sans lui donner de raison." } ], "glosses": [ "Supermarché, grande surface." ], "topics": [ "commerce", "construction" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈzuːpɐˌmarkt\\" }, { "audio": "De-Supermarkt2.ogg", "ipa": "ˈzuːpɐˌmaʁkt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/De-Supermarkt2.ogg/De-Supermarkt2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Supermarkt2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-Supermarkt.ogg", "ipa": "ˈzuːpɐˌmaʁkt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/De-Supermarkt.ogg/De-Supermarkt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Supermarkt.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "régional, ex-RDA" ], "word": "Kaufhalle" }, { "word": "Kaufhaus" }, { "word": "Supermarket" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Supermarkt" }
Download raw JSONL data for Supermarkt meaning in All languages combined (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.