See Stupsnase on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "die Stupsnase", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Stupsnasen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Stupsnase", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Stupsnasen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Stupsnase", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Stupsnasen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Stupsnase", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Stupsnasen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012", "text": "Zuerst nehmen die Dichter dieses Jüngelchen aus der Provinz mit der Stupsnase und der schrillen Stimme nicht ernst, doch dann zieht er sein Heft heraus, beginnt zu lesen, und bald hört ihm die ganze Gruppe mit zunehmender Sprachlosigkeit zu.", "translation": "Les poètes, d’abord, ne prennent pas au sérieux ce gamin de province au nez retroussé et à la voix aiguë, mais il sort son cahier, commence à lire et bientôt tout le groupe l’écoute, dans un silence de plus en plus médusé." } ], "glosses": [ "Nez retroussé." ], "id": "fr-Stupsnase-de-noun-hnOAPnNJ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃtʊpsˌnaːzə\\" }, { "audio": "De-Stupsnase.ogg", "ipa": "ˈʃtʊpsˌnaːzə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/De-Stupsnase.ogg/De-Stupsnase.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Stupsnase.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Stupsnase" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "die Stupsnase", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Stupsnasen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Stupsnase", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Stupsnasen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Stupsnase", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Stupsnasen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Stupsnase", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Stupsnasen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012", "text": "Zuerst nehmen die Dichter dieses Jüngelchen aus der Provinz mit der Stupsnase und der schrillen Stimme nicht ernst, doch dann zieht er sein Heft heraus, beginnt zu lesen, und bald hört ihm die ganze Gruppe mit zunehmender Sprachlosigkeit zu.", "translation": "Les poètes, d’abord, ne prennent pas au sérieux ce gamin de province au nez retroussé et à la voix aiguë, mais il sort son cahier, commence à lire et bientôt tout le groupe l’écoute, dans un silence de plus en plus médusé." } ], "glosses": [ "Nez retroussé." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃtʊpsˌnaːzə\\" }, { "audio": "De-Stupsnase.ogg", "ipa": "ˈʃtʊpsˌnaːzə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/De-Stupsnase.ogg/De-Stupsnase.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Stupsnase.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Stupsnase" }
Download raw JSONL data for Stupsnase meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.