See Strauß on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de famille en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "SS en français", "orig": "ß en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’allemand Strauß." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 177, 183 ] ], "ref": "Amaelle Guiton, « Surveillance : pour Netzpolitik, pas question de se «laisser intimider» », dans Libération, 1 aout 2015 https://www.liberation.fr/planete/2015/08/01/surveillance-pour-netzpolitik-pas-question-de-se-laisser-intimider_1357184 texte intégral", "text": "Mais la mobilisation de l’opinion publique en faveur du magazine, et un désaveu judiciaire, avaient fini par coûter son poste au ministre de la Défense de l’époque, Franz Josef Strauß." } ], "glosses": [ "Nom de famille allemand ; variante de Strauss." ], "id": "fr-Strauß-fr-name-6JpkShTd" } ], "tags": [ "surename" ], "word": "Strauß" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "bouquet de fleurs", "word": "Blumenstrauß" }, { "translation": "bouquet de mariée", "word": "Brautstrauß" }, { "translation": "bouquet de roses", "word": "Rosenstrauß" }, { "translation": "bouquet de violettes", "word": "Veilchenstrauß" } ], "etymology_texts": [ "(Bouquet, nom de famille) Forme collatérale de Strauch (« buisson ») avec la même métaphore sémantique qui lie bouquet et bosquet. Le nom de famille est sémantiquement équivalent à Dubois.", "(Autruche) Du latin struthio.", "(Conflit) Du moyen haut-allemand strūʒ, déverbal de l’ancien verbe strūtian‚ devenu streiten et apparenté à Streit (« dispute, conflit »)" ], "forms": [ { "form": "der Strauß", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Sträuße", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Strauß", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die die Sträuße", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Straußes", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Sträuße", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Strauß", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Sträußen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Bouquet." ], "id": "fr-Strauß-de-noun-GarsDiVJ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃtʀaʊ̯s\\" }, { "ipa": "\\ʃtʀaʊ̯s\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Strauß" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Bouquet, nom de famille) Forme collatérale de Strauch (« buisson ») avec la même métaphore sémantique qui lie bouquet et bosquet. Le nom de famille est sémantiquement équivalent à Dubois.", "(Autruche) Du latin struthio.", "(Conflit) Du moyen haut-allemand strūʒ, déverbal de l’ancien verbe strūtian‚ devenu streiten et apparenté à Streit (« dispute, conflit »)" ], "forms": [ { "form": "der Strauß", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Strauße", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Strauß", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Strauße", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Straußes", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Strauße", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Strauß", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Straußen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Oiseaux en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 34, 41 ] ], "text": "Im Hereroland waren Elefanten und Strauße eine Seltenheit geworden." } ], "glosses": [ "Autruche." ], "id": "fr-Strauß-de-noun-1~V3gNed", "topics": [ "ornithology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃtʀaʊ̯s\\" }, { "ipa": "\\ʃtʀaʊ̯s\\" } ], "synonyms": [ { "word": "Vogelstrauß" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Strauß" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Bouquet, nom de famille) Forme collatérale de Strauch (« buisson ») avec la même métaphore sémantique qui lie bouquet et bosquet. Le nom de famille est sémantiquement équivalent à Dubois.", "(Autruche) Du latin struthio.", "(Conflit) Du moyen haut-allemand strūʒ, déverbal de l’ancien verbe strūtian‚ devenu streiten et apparenté à Streit (« dispute, conflit »)" ], "forms": [ { "form": "der Strauß", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Sträuße", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Strauß", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die die Sträuße", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Straußes", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Sträuße", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Strauß", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Sträußen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Conflit, combat." ], "id": "fr-Strauß-de-noun-Aox190oo", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃtʀaʊ̯s\\" }, { "ipa": "\\ʃtʀaʊ̯s\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Strauß" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de famille en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Bouquet, nom de famille) Forme collatérale de Strauch (« buisson ») avec la même métaphore sémantique qui lie bouquet et bosquet. Le nom de famille est sémantiquement équivalent à Dubois.", "(Autruche) Du latin struthio.", "(Conflit) Du moyen haut-allemand strūʒ, déverbal de l’ancien verbe strūtian‚ devenu streiten et apparenté à Streit (« dispute, conflit »)" ], "forms": [ { "form": "Strauss" }, { "form": "Straus" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille", "senses": [ { "glosses": [ "Nom de famille." ], "id": "fr-Strauß-de-name-Wdkkzxrr" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃtʀaʊ̯s\\" }, { "ipa": "\\ʃtʀaʊ̯s\\" } ], "tags": [ "surename" ], "word": "Strauß" }
{ "categories": [ "Déverbaux en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "translation": "bouquet de fleurs", "word": "Blumenstrauß" }, { "translation": "bouquet de mariée", "word": "Brautstrauß" }, { "translation": "bouquet de roses", "word": "Rosenstrauß" }, { "translation": "bouquet de violettes", "word": "Veilchenstrauß" } ], "etymology_texts": [ "(Bouquet, nom de famille) Forme collatérale de Strauch (« buisson ») avec la même métaphore sémantique qui lie bouquet et bosquet. Le nom de famille est sémantiquement équivalent à Dubois.", "(Autruche) Du latin struthio.", "(Conflit) Du moyen haut-allemand strūʒ, déverbal de l’ancien verbe strūtian‚ devenu streiten et apparenté à Streit (« dispute, conflit »)" ], "forms": [ { "form": "der Strauß", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Sträuße", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Strauß", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die die Sträuße", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Straußes", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Sträuße", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Strauß", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Sträußen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Bouquet." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃtʀaʊ̯s\\" }, { "ipa": "\\ʃtʀaʊ̯s\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Strauß" } { "categories": [ "Déverbaux en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "(Bouquet, nom de famille) Forme collatérale de Strauch (« buisson ») avec la même métaphore sémantique qui lie bouquet et bosquet. Le nom de famille est sémantiquement équivalent à Dubois.", "(Autruche) Du latin struthio.", "(Conflit) Du moyen haut-allemand strūʒ, déverbal de l’ancien verbe strūtian‚ devenu streiten et apparenté à Streit (« dispute, conflit »)" ], "forms": [ { "form": "der Strauß", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Strauße", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Strauß", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Strauße", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Straußes", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Strauße", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Strauß", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Straußen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Exemples en allemand à traduire", "Oiseaux en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 34, 41 ] ], "text": "Im Hereroland waren Elefanten und Strauße eine Seltenheit geworden." } ], "glosses": [ "Autruche." ], "topics": [ "ornithology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃtʀaʊ̯s\\" }, { "ipa": "\\ʃtʀaʊ̯s\\" } ], "synonyms": [ { "word": "Vogelstrauß" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Strauß" } { "categories": [ "Déverbaux en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "(Bouquet, nom de famille) Forme collatérale de Strauch (« buisson ») avec la même métaphore sémantique qui lie bouquet et bosquet. Le nom de famille est sémantiquement équivalent à Dubois.", "(Autruche) Du latin struthio.", "(Conflit) Du moyen haut-allemand strūʒ, déverbal de l’ancien verbe strūtian‚ devenu streiten et apparenté à Streit (« dispute, conflit »)" ], "forms": [ { "form": "der Strauß", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Sträuße", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Strauß", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die die Sträuße", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Straußes", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Sträuße", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Strauß", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Sträußen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Termes vieillis en allemand" ], "glosses": [ "Conflit, combat." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃtʀaʊ̯s\\" }, { "ipa": "\\ʃtʀaʊ̯s\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Strauß" } { "categories": [ "Déverbaux en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Noms de famille en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "(Bouquet, nom de famille) Forme collatérale de Strauch (« buisson ») avec la même métaphore sémantique qui lie bouquet et bosquet. Le nom de famille est sémantiquement équivalent à Dubois.", "(Autruche) Du latin struthio.", "(Conflit) Du moyen haut-allemand strūʒ, déverbal de l’ancien verbe strūtian‚ devenu streiten et apparenté à Streit (« dispute, conflit »)" ], "forms": [ { "form": "Strauss" }, { "form": "Straus" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille", "senses": [ { "glosses": [ "Nom de famille." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃtʀaʊ̯s\\" }, { "ipa": "\\ʃtʀaʊ̯s\\" } ], "tags": [ "surename" ], "word": "Strauß" } { "categories": [ "Mots en français issus d’un mot en allemand", "Noms de famille en français", "français", "ß en français" ], "etymology_texts": [ "De l’allemand Strauß." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 177, 183 ] ], "ref": "Amaelle Guiton, « Surveillance : pour Netzpolitik, pas question de se «laisser intimider» », dans Libération, 1 aout 2015 https://www.liberation.fr/planete/2015/08/01/surveillance-pour-netzpolitik-pas-question-de-se-laisser-intimider_1357184 texte intégral", "text": "Mais la mobilisation de l’opinion publique en faveur du magazine, et un désaveu judiciaire, avaient fini par coûter son poste au ministre de la Défense de l’époque, Franz Josef Strauß." } ], "glosses": [ "Nom de famille allemand ; variante de Strauss." ] } ], "tags": [ "surename" ], "word": "Strauß" }
Download raw JSONL data for Strauß meaning in All languages combined (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.