"Sprosse" meaning in All languages combined

See Sprosse on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈʃpʁɔsə\, ˈʃpʁɔsə, ˈʃpʁɔsə Audio: De-Sprosse.ogg , De-Sprosse2.ogg
  1. Échelon.
    Sense id: fr-Sprosse-de-noun-s6Mgijhq Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: Fenstersprosse, Leitersprosse, Bohnensprosse, Erbsensprosse, Sommersprosse Derived forms: Sprossenfenster
Categories (other): Lemmes en allemand, Noms communs en allemand, Allemand Related terms: Sprießel, Stufe, Tritt, Querholz, Ableger, Jungtrieb, Keimling, Schößling, Setzling, Steckling, Sprössling

Noun [Allemand]

IPA: \ˈʃpʁɔsə\, ˈʃpʁɔsə, ˈʃpʁɔsə Audio: De-Sprosse.ogg , De-Sprosse2.ogg
  1. Accusatif pluriel de Spross. Form of: Spross
    Sense id: fr-Sprosse-de-noun-U4OTD3Fw
  2. Génitif pluriel de Spross. Form of: Spross
    Sense id: fr-Sprosse-de-noun-WfHTpP3j
  3. Nominatif pluriel de Spross. Form of: Spross
    Sense id: fr-Sprosse-de-noun-VRNSl-g2
  4. Variante du datif singulier de Spross. Form of: Spross
    Sense id: fr-Sprosse-de-noun-BP8kvYmJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Sprossenfenster"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Fenstersprosse"
    },
    {
      "word": "Leitersprosse"
    },
    {
      "word": "Bohnensprosse"
    },
    {
      "word": "Erbsensprosse"
    },
    {
      "word": "Sommersprosse"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Sprießel"
    },
    {
      "word": "Stufe"
    },
    {
      "word": "Tritt"
    },
    {
      "word": "Querholz"
    },
    {
      "word": "Ableger"
    },
    {
      "word": "Jungtrieb"
    },
    {
      "word": "Keimling"
    },
    {
      "word": "Schößling"
    },
    {
      "word": "Setzling"
    },
    {
      "word": "Steckling"
    },
    {
      "word": "Sprössling"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, traduit par (inconnu), Der Graf von Monte Christo, Rütten & Loening, Frankfurt, 1955",
          "text": "Der Reeder ergriff ein Tau, das Dantès ihm zuwarf, und kletterte mit einer Gewandtheit, die einem Seemanne Ehre gemacht hätte, die Sprossen an der Seite des Schiffes hinauf, während Dantès auf seinen Posten zurückkehrte.",
          "translation": "(L’armateur) saisit un câble que lui jeta Dantès, et, avec une dextérité qui eût fait honneur à un homme de mer, il gravit les échelons cloués sur le flanc rebondi du bâtiment, tandis que celui-ci, retournant à son poste (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Échelon."
      ],
      "id": "fr-Sprosse-de-noun-s6Mgijhq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃpʁɔsə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Sprosse.ogg",
      "ipa": "ˈʃpʁɔsə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/De-Sprosse.ogg/De-Sprosse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Sprosse.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Sprosse2.ogg",
      "ipa": "ˈʃpʁɔsə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/De-Sprosse2.ogg/De-Sprosse2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Sprosse2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Sprosse"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "Le datif singulier en « -e » (Dativ-e) désigne une variante pour le datif qui était fréquemment utilisée dans la langue écrite jusqu’au milieu du 20ᵉ siècle. Depuis, elle a été de moins en moins employée, bien qu’elle subsiste dans certaines expressions et tournures."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Spross"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel de Spross."
      ],
      "id": "fr-Sprosse-de-noun-U4OTD3Fw"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Spross"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif pluriel de Spross."
      ],
      "id": "fr-Sprosse-de-noun-WfHTpP3j"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Spross"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel de Spross."
      ],
      "id": "fr-Sprosse-de-noun-VRNSl-g2"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Spross"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante du datif singulier de Spross."
      ],
      "id": "fr-Sprosse-de-noun-BP8kvYmJ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃpʁɔsə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Sprosse.ogg",
      "ipa": "ˈʃpʁɔsə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/De-Sprosse.ogg/De-Sprosse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Sprosse.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Sprosse2.ogg",
      "ipa": "ˈʃpʁɔsə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/De-Sprosse2.ogg/De-Sprosse2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Sprosse2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "Sprosse"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Sprossenfenster"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Fenstersprosse"
    },
    {
      "word": "Leitersprosse"
    },
    {
      "word": "Bohnensprosse"
    },
    {
      "word": "Erbsensprosse"
    },
    {
      "word": "Sommersprosse"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Sprießel"
    },
    {
      "word": "Stufe"
    },
    {
      "word": "Tritt"
    },
    {
      "word": "Querholz"
    },
    {
      "word": "Ableger"
    },
    {
      "word": "Jungtrieb"
    },
    {
      "word": "Keimling"
    },
    {
      "word": "Schößling"
    },
    {
      "word": "Setzling"
    },
    {
      "word": "Steckling"
    },
    {
      "word": "Sprössling"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, traduit par (inconnu), Der Graf von Monte Christo, Rütten & Loening, Frankfurt, 1955",
          "text": "Der Reeder ergriff ein Tau, das Dantès ihm zuwarf, und kletterte mit einer Gewandtheit, die einem Seemanne Ehre gemacht hätte, die Sprossen an der Seite des Schiffes hinauf, während Dantès auf seinen Posten zurückkehrte.",
          "translation": "(L’armateur) saisit un câble que lui jeta Dantès, et, avec une dextérité qui eût fait honneur à un homme de mer, il gravit les échelons cloués sur le flanc rebondi du bâtiment, tandis que celui-ci, retournant à son poste (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Échelon."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃpʁɔsə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Sprosse.ogg",
      "ipa": "ˈʃpʁɔsə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/De-Sprosse.ogg/De-Sprosse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Sprosse.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Sprosse2.ogg",
      "ipa": "ˈʃpʁɔsə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/De-Sprosse2.ogg/De-Sprosse2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Sprosse2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Sprosse"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "Le datif singulier en « -e » (Dativ-e) désigne une variante pour le datif qui était fréquemment utilisée dans la langue écrite jusqu’au milieu du 20ᵉ siècle. Depuis, elle a été de moins en moins employée, bien qu’elle subsiste dans certaines expressions et tournures."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Spross"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel de Spross."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Spross"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif pluriel de Spross."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Spross"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel de Spross."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Spross"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante du datif singulier de Spross."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃpʁɔsə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Sprosse.ogg",
      "ipa": "ˈʃpʁɔsə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/De-Sprosse.ogg/De-Sprosse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Sprosse.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Sprosse2.ogg",
      "ipa": "ˈʃpʁɔsə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/De-Sprosse2.ogg/De-Sprosse2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Sprosse2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "Sprosse"
}

Download raw JSONL data for Sprosse meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.