See Serb on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gentilés d’Europe en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Serbie en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Serbia" }, { "word": "Serbian" } ], "forms": [ { "form": "Serbs", "ipas": [ "\\ˈsɝbz\\", "\\ˈsɜːbz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "Bosnian" }, { "word": "Croat" }, { "word": "Croatian" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Serbe (homme ou femme)." ], "id": "fr-Serb-en-noun-IWzI66Tk" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsɝb\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈsɜːb\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Serb.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Serb.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Serb.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Serb.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Serb.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Serb.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-Serb.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-Serb.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-Serb.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-Serb.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-Serb.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-Serb.wav" } ], "word": "Serb" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "serbeg" }, { "word": "serbek" } ], "etymology_texts": [ "Du français Serbe." ], "forms": [ { "form": "Serbed", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Serbez", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "notes": [ "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gentilés d’Europe en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Meven Mordiern, Prederiadennou diwar-benn ar yezou hag ar brezoneg, in Gwalarn, nᵒ 76, mars 1935, page 111", "text": "Eur mouladur-all a bouez e voe hini ar geriadur bras kroatek-serbek gant al lizeregourien Danicich (eur Serb eus ar rouantelez) ha Budmanni (eun Dalmat).", "translation": "Une autre impression importante fut celle du grand dictionnaire serbo-croate par les philologues Danicich (un Serbe du royaume) et Budmanni (un Dalmate)." }, { "ref": "Roparz Hemon, Disrannerez Hungaria, in Gwalarn, nᵒ 24, printemps 1930, page 89", "text": "D’ar Stad a anvjod Yougoslavia e voe roet, a-gevret gant 2.767.000 a Groated hag a Serbed, 80.000 a Roumaned, 571.000 a Hungared ha 444.000 a Cʼhermaned.", "translation": "À l’État que l’on nomma Yougoslavie, on donna, avec les Croates et les Serbes, 80.000 Roumains, 571.000 Hongrois et 444.000 Germains." } ], "glosses": [ "Serbe." ], "id": "fr-Serb-br-noun-AbRijujs", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsɛrp\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Serb" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en mannois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mannois", "orig": "mannois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Mannois", "lang_code": "gv", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en mannois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en mannois à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pays en mannois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Yn Serb." }, { "text": "Pobblaght ny Serb." } ], "glosses": [ "Serbie." ], "id": "fr-Serb-gv-name-HVUvwhhc", "topics": [ "geography" ] } ], "word": "Serb" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polonais", "orig": "polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Serbia" }, { "word": "serbski" }, { "word": "serbołużycki" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave sьrbъ, qui donne Срби, Србин en serbo-croate." ], "forms": [ { "form": "Serbka", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin animé" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gentilés en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Serbe." ], "id": "fr-Serb-pl-noun-AbRijujs", "topics": [ "geography" ] }, { "examples": [ { "text": "Serb łużycki, également appelé Serbołużyczan" } ], "glosses": [ "Sorabe." ], "id": "fr-Serb-pl-noun-YzKubtlY" } ], "word": "Serb" }
{ "categories": [ "Gentilés d’Europe en anglais", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "Serbie en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "Serbia" }, { "word": "Serbian" } ], "forms": [ { "form": "Serbs", "ipas": [ "\\ˈsɝbz\\", "\\ˈsɜːbz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "Bosnian" }, { "word": "Croat" }, { "word": "Croatian" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Serbe (homme ou femme)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsɝb\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈsɜːb\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Serb.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Serb.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Serb.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Serb.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Serb.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Serb.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-Serb.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-Serb.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-Serb.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-Serb.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-Serb.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-Serb.wav" } ], "word": "Serb" } { "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en français", "Noms communs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "serbeg" }, { "word": "serbek" } ], "etymology_texts": [ "Du français Serbe." ], "forms": [ { "form": "Serbed", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Serbez", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "notes": [ "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton", "Gentilés d’Europe en breton" ], "examples": [ { "ref": "Meven Mordiern, Prederiadennou diwar-benn ar yezou hag ar brezoneg, in Gwalarn, nᵒ 76, mars 1935, page 111", "text": "Eur mouladur-all a bouez e voe hini ar geriadur bras kroatek-serbek gant al lizeregourien Danicich (eur Serb eus ar rouantelez) ha Budmanni (eun Dalmat).", "translation": "Une autre impression importante fut celle du grand dictionnaire serbo-croate par les philologues Danicich (un Serbe du royaume) et Budmanni (un Dalmate)." }, { "ref": "Roparz Hemon, Disrannerez Hungaria, in Gwalarn, nᵒ 24, printemps 1930, page 89", "text": "D’ar Stad a anvjod Yougoslavia e voe roet, a-gevret gant 2.767.000 a Groated hag a Serbed, 80.000 a Roumaned, 571.000 a Hungared ha 444.000 a Cʼhermaned.", "translation": "À l’État que l’on nomma Yougoslavie, on donna, avec les Croates et les Serbes, 80.000 Roumains, 571.000 Hongrois et 444.000 Germains." } ], "glosses": [ "Serbe." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsɛrp\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Serb" } { "categories": [ "Noms propres en mannois", "mannois" ], "lang": "Mannois", "lang_code": "gv", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en mannois", "Exemples en mannois à traduire", "Pays en mannois" ], "examples": [ { "text": "Yn Serb." }, { "text": "Pobblaght ny Serb." } ], "glosses": [ "Serbie." ], "topics": [ "geography" ] } ], "word": "Serb" } { "categories": [ "Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave", "Noms communs en polonais", "polonais" ], "derived": [ { "word": "Serbia" }, { "word": "serbski" }, { "word": "serbołużycki" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave sьrbъ, qui donne Срби, Србин en serbo-croate." ], "forms": [ { "form": "Serbka", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin animé" ], "senses": [ { "categories": [ "Gentilés en polonais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais" ], "glosses": [ "Serbe." ], "topics": [ "geography" ] }, { "examples": [ { "text": "Serb łużycki, également appelé Serbołużyczan" } ], "glosses": [ "Sorabe." ] } ], "word": "Serb" }
Download raw JSONL data for Serb meaning in All languages combined (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.